Примеры употребления "Mühendisi" в турецком

<>
Savunma Bakanlığı serveti Amalia Collins Savaş Başlığı Tasarı Ekibimizin Kıdemli Mühendisi. Ценный сотрудник минобороны - Амалия Коллинз. Главный инженер Команды разработки боеголовки.
Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler. Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера.
O mühendisi kubbe mekanizmasını tamir için razı etmen gerekiyordu. Ты должен был заставить того инженера исправить механизм купола.
Ben çocukken uçak mühendisi olmayı çok isterdim. В детстве я хотел стать инженером авиации.
Şirketin kökenleri, Güney Batı Finlandiya "nin, maden mühendisi Fredrik Idestam tarafından bir orman sanayi işletmesinin kurulduğu 1865 yılına kadar uzanmaktadır. Началом истории компании считается 1865 год, когда горный инженер Фредерик Идестам () основал в Тампере, на юго-западе Финляндии, небольшую бумажную фабрику.
Manfred Curbach (* 28 Eylül 1956, Dortmund), Alman İnşaat Mühendisi ve Öğretim Üyesi. 28 сентября 1956, Дортмунд) - немецкий инженер-строитель и профессор университета.
1971 yılında mezun Riga Politeknik Enstitüsü'nde çalışmaya başladı ve "Elektrons" fabrikasında bir radyo mühendisi oldu. В 1971 году - окончил Рижский политехнический институт по специальности "радиоинженер".
George de Mestral (19 Haziran 1907 - 8 Şubat 1990) İsviçreli elektrik mühendisi ve cırt cırtın (velcro) mucidi. Жорж де Местраль (, 19 июня 1907 - 8 февраля 1990) - швейцарский инженер, изобретатель текстильной застёжки Велькро.
Bu arada, Becca Thorton kanserli, kayık götlü bir yaratık olabilir fakat sistem mühendisi olarak fena değildir. И кстати, Бекка Торнтон - просто кариозный анус, а не человек, но системный инженер неплохой.
28 Ağustos, 1961) Amerikalı yazılım mühendisi ve teknoloji yazarıdır, Sun Microsystems ve Google gibi çeşitli firmalarda görev almıştır. 28 августа 1961 - программный инженер и писатель, бывший работник компании Sun Microsystems и Google.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!