Примеры употребления "Mühendis" в турецком

<>
Şef mühendis, Binbaşı Geordi La Forge. Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Örgüt 1920 yılında İsviçreli mühendis Pierre Cérésole tarafında kurulmuştur. Организация основана в 1920 году швейцарским инженером Пьером Серезом.
Mühendis daha da fazla su tasarruf ettirecek zekice bir yol buldu. Инженеру нужно придумать удобный способ, позволяющий сберечь ещё больше воды.
Bir mühendis var, orada olacak, her şeyi açıklayacaktır yine de kontakta bir anahtar olduğundan eminim. Механик там будет, он всё объяснит, и всё же, там просто ключ в зажигании.
Augusto Pestana (22 Mayıs 1868 - 29 Mayıs 1934), Brezilyalı bir mühendis ve politikacı idi. Аугусту Пестана (22 мая 1868, Рио-де-Жанейро - 29 мая 1934, там же) - бразильский инженер и политический деятель.
İki yıI sonra eğitimli bir mühendis olmuştum. Два года спустя я был дипломированным инженером.
1883 yılında, Küvet merkezli mühendis Samuel Griffin buhar ve gaz motorlarının kurulu üreticisi oldu. В 1883 году инженер Сэмюэл Гриффин () был авторитетным создателем паровых и газовых двигателей.
Martín Alberto Vizcarra Cornejo (d. 22 Mart 1963), Perulu mühendis ve siyasetçi. Мартин Альберто Вискарра Корнехо (родился 22 марта 1963, Лима, Перу) - перуанский инженер и политик.
1819 "de Fransız Mühendis Claude Louis Marie Henri Navier (1785-1836) Arşimet burgusunu su değirmeni olarak kullanılmasını önermiştir. В 1819 году французский инженер Клод Луи Мари Анри Навье предложил использовать шнек Архимеда в качестве водяного колеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!