Примеры употребления "Lavabodaki yapışkan maddeyi" в турецком

<>
Lavabodaki yapışkan maddeyi diyorum. Resmen bilinci ve karşı konulabilir parmakları var. Та жижа в раковине уже обрела сознание и живёт там припеваючи.
Bundan daha yapışkan birşey. Кое-что гораздо более липкий.
Belki maddeyi transfer etmek için? Может вещество попало на другого?
Sana yapışkan ve komik değil dediğim için üzgünüm. Извини, что назвал тебя несмешным и прилипчивым.
Ayna Boyutu'nun dışında, gerçek dünyadaki maddeyi mi büküyor? Он преобразует материю вне Зеркального измерения в реальном мире?
Kimmie Minter'ın cinsel doğası yapışkan bir balgam gibi bir şey. Çiftleşmeyi daima kâbul eden. Сексуальная природа Кимми Минтер - вязкая цервикальная слизь, которая всегда готова к спариванию.
Çünkü ben de o maddeyi okuduğumu hatırlamıyorum. Не помню, чтобы читал такой пункт.
Dr. Breyer'ın sağ elinde yapışkan bir madde var. На правой руке доктора Брейера - липкое вещество.
Katı maddeyi gaz haline çeviriyor. Превращает твёрдое вещество в газ.
Parçayı yakından inceledim, ve yapışkan bir kalıntı buldum. Я получше взглянул на фрагмент и обнаружил липкое вещество.
Enerji maddeyi meydana getirdi, madde yaşamı. "Энергия становится материей, материя оживает.
Bu çöp bidonunun için muhtemelen teşekkürler Zemin, buraya yapışkan. Земля здесь очень липкая, видимо из-за этого мусорного контейнера.
Evet. Bu maddeyi okudum, Conrad. Я читала эту статью, Конрад.
Çam ağaçlarını hiç sevmem zaten. Yapışkan ve dağınıklar. Никогда не любила сосны за липкие капли смолы.
Plasma soğutucu, değdiği organik maddeyi eritecektir. Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
Fırınlanmış, yanmış, yapışkan sıcak deri. И запечённая, обожженная липкая горячая корочка.
Sert, tuğla renkli bir maddeyi geçmeye çalışıyoruz. Мы вечно натыкаемся на эту субстанцию ярко-кирпичного цвета!
Attan da yapışkan madde yaparlar. И лошадь перерабатывают в клей.
Teknik olarak, maddeyi bir noktadan diğerine gönderiyorum. Я переношу материю из одного места в другое.
Bu sensin, kardeşim, benim olay yerimde yapışkan küçük parmaklarının arasında bir GPS ile. Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!