Примеры употребления "Kokusu" в турецком

<>
Evet, bu seksin ve birinin kendinden nefret etme kokusu. Да, это запах секса и ненависти к самому себе.
Polis öldüğünden şüphe ediyor çünkü şüpheli dört defa karakoldan geri çevrilmiş ve içeriden benzin kokusu geliyor. Но полиция насторожилась, потому что у покойного четыре ареста, и из квартиры пахнет бензином.
Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti. От запаха цветов мне стало еще хуже.
Bu sadece ot ve sarımsak kokusu için bir maske. Они только для дыма с запахом чеснока и травы.
Affedersiniz, Bayan Cody ama galiba şu çantadan çoban böreği kokusu alıyorum. Миссис Коди, я чувствую запах запеканки, идущий из этой сумки.
Bu kimyasal alevden taşan bir erimiş peynir kokusu mu? Это запах расплавленного сыра, кипящего на химическом огне?
Bu sana tuhaf gelecek ama, at kokusu alıyormusun? Прозвучит немного странным, но тебе не пахнет лошадьми?
PCR'nin kokusu yoktur ancak doğal haliyle hafif sarı bir ton sergiler. PCR не имеет запаха, но имеет незначительный жёлтый оттенок в его естественном состоянии.
Kötü beslenme, nefret ve kıskançlık kokusu alıyorum. Чувствую запах хреновой еды, ненависти и зависти.
Baba, beyaz bir minibüsteyim, cam yok, çam kokusu alıyorum... Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей...
Sadece kan kokusu değil, yakın bir ölümün kokusu olmak zorunda. Не просто запах крови; это должен быть запах надвигающейся смерти.
Her sabah nefesinde ot ve alkol kokusu var. Каждое утро от тебя пахнет травкой и алкоголем.
Hidrojen sülfür, karbondioksit ve metanın sıvılaşıp köpüklü bir hâl almasının o güzel kokusu. Сладкий запах сероводорода, углекислого газа и метана, сбитые в одно воздушное наслаждение.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
- > Bu sayede daha iyi bir hava akımı sağlanır ve tuvalet kokusu azalır. - > Это улучшает циркуляцию воздуха и уменьшает запах в туалете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!