Примеры употребления "KiTAP" в турецком с переводом "книги"

<>
Bay Liszt bize birkaç kitap verdi. Мистер Лист дал нам некоторые книги.
Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler. Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.
Ama diğer taraftan, müzeye gitmiyorsun ya da kitap okumuyorsun ya da herneyse. С другой стороны, ты не ходишь в музеи, не читаешь книги.
Burma'ya (Myanmar) yapılan seyahatlerden eski fotoğraflar içeren'de yayınlanmış iki kitap bulduk. Мы нашли две опубликованные в году книги с фотографиями Бирмы (Мьянмы).
Phil Jackson oyuncularına ilham vermek için onlara kitap verirmiş. Фил Джексон дает своим игрокам книги, чтобы вдохновить.
Ben ve kızlar, her cuma kitap kulübümüz için toplanıyoruz. Мы с девочками собираемся каждую пятницу вечером и обсуждаем книги.
Hayır, kütüphaneye vermem gereken iki tane kitap var. Нет, мне нужно две книги вернуть в библиотеку.
Beni bir kitap için öldürmeye çalıştın. Ты пытался убить меня ради книги.
Sasha, o kitap eğitim programında bile değil. Саша, этой книги даже нет в программе.
İşçiler çalışır! Yazarlar kitap okur! Рабочие работают, писатели читают книги.
Hadi, daha da iç, kitap yaz, bende eve gidiyorum. Давай, пей дальше, пиши свои книги, я домой пошла.
Ama burada yiyebilirlerse, tüm gün kalıp, kitap satın alabilirler. Но если их кормить, они смогут покупать книги весь день.
O kitap ki, insanların kendilerini düşünmekte pek de iyi olmadıkları totaliter bir dünyayı anlatıyor. Книги, где описан тоталитарный мир, в котором у людей плохо выходит думать самостоятельно.
Muhtemelen çocuğa isim bile koymuştur. Ona kitap okumuş, ve onunla konuşmuştur. Sen hallet. Она наверное уже дала имя ребенку, читала ему книги, разговаривала с ним.
1948 yılına gelindiğinde, Carson ikinci bir kitap için çalışmalar yapıyordu ve tam zamanlı yazmaya geçiş yapmak için bilinçli bir karar vermişti. С 1948 года Карсон начала работать над материалами для второй книги и окончательно решила стать профессиональным писателем.
Üçüncü kural, her öğrenci şenlik ateşinde yakmak için iki tane kitap getirmek zorunda. Правило номер три: каждый должен принести по две книги для сжигания на костре.
23 Mayıs 1942'de Benson orijinal sekiz vinyetini aldı ve her bölümde bir yılın ayı (1903'ten 1904'e kadar) olan kitap derlemesi için dört hikâye daha ekledi. Бенсон взяла свои оригинальные восемь виньеток и добавила ещё четыре истории для компиляции книги, каждая глава представляет месяц года (с 1903 по 1904 год).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!