Примеры употребления "Kasaba" в турецком

<>
Kasaba, 1921 "de Kızıl Ordu tarafından ele geçirildi. Rosa Luxemburg" un anısına Luxemburg olarak adlandırıldı. После советизации в 1921 году город был переименован в Люксембург в честь немецкой коммунистки Розы Люксембург.
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
New Bern isminde bir kasaba var. Bir mühimmat fabrikaları var. Просто, в городе под названием Нью-Бёрн есть оружейный завод.
Bu küçük bir kasaba değil Ethan. Это не маленький городок, Итан.
Bu kasaba öyle bir içerleme için çok küçük. Теперь этот город слишком мал для таких обид.
Boo Radley karakterini tartışarak derse başlayacağız. Gizemli geçmişi olan içine kapanık bir kasaba. Мы начнем урок с обсуждения Страшилы Рэдли, городского затворника с таинственным прошлым.
İnsanlığı kurtarma çabasıyla insanlık dışı bir şekilde yönetilen bir kasaba inşa etti. В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.
Adam bu kasaba için çok şey yaptı. Он сделал так много для этого города.
Şimdi, Zhang'den bir kasaba ötede büyüyen Kevin Lin adında biri var. Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
Washington'da, yılın neredeyse her günü yağmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var. В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс.
Henry bu kasaba bizim evimiz ve vampirler de benim ailem. Этот город - наш дом. А вампиры - моя семья.
Bu, toprak veya kasaba uğruna bir savaş değil. Это сражение уже не за землю или за город.
Yiyecek bir şeyler al ve kasaba sınırında beni bekle. Купите себе пожевать и ждите меня на окраине города.
Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış: После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования":
Bu kasaba sana tapıyor, Roy. Этот город боготворит тебя, Рой.
Ben sadece kasaba tarihini araştırıyorum. Я просто изучаю историю города.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Lučani (), Sırbistan'ın Moravica ilçesinde bulunan bir kasaba ve belediyedir. Лучани () - город в Моравичском округе Сербии, центр общины Лучани.
Doğrusu, Sook, bizim kasaba hakkında gerçekten haklı mı değil mi, emin değilim. По правде говоря, я не уверен права она или нет насчет нашего города. "
Bir kasaba dolusu kızgın ve şüpheli insan var. У нас целый город злых и подозрительных людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!