Примеры употребления "Kapının önünde" в турецком

<>
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor. Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Poşetteydi, kapının önünde. В пакете. Перед дверью.
Bloğun etrafında bir tur daha at. Hâlâ kapının önünde. Сделай еще один круг, она все еще здесь.
Kapının önünde, burada dinleniyordum. Просто отдыхал тут за дверью.
Kapının önünde bağıran adamlar yüzünden annem o bebeği aç mı bırakacak? Думаете, мать позволит ребенку голодать из-за каких-то беспорядков за воротами?
Peki, eğer fikrini değiştirirsen, her zaman kapının önünde bir kaç memur olacak. Что ж, если вы передумаете, у вас всегда будет пара офицеров позади.
Reid, şu Rahip hala kapının önünde mi baksana? Рид, этот священник ещё околачивается у ваших дверей?
Hemen kapının önünde olacağım hayatım. Я буду снаружи, милая.
Baba, bu sabah kapının önünde kan bulmuş. Отец нашёл кровь на входной двери этим утром.
Kapının önünde çekme izleri var. Тут отметины, что-то тащили.
Kapının önünde mi oturuyordu? Он сидел перед дверью?
Skeet, kapının önünde bir kadın var, doktoru görmek istediğini söylüyor. Скит, там женщина стоит, говорит, ей ко врачу надо.
Hey Max, kapının önünde bir kutu var ve içinden de bir ayıcık çıktı! Эй, Макс, у тебя там коробка стоит, а в ней медведь!
Hayır, kapının önünde biri var. Нет, кто-то у входной двери.
Kapının önünde genç bir adam şarkı söylüyor. Молодой человек поет перед дверью.
Ön kapının hemen önünde üzerinde kuğu olan şu eski, sarı şemsiyeliğin hemen yanında. прямо у парадной двери, возле того старого, латунного зонтика, с лебедем.
Cesedi, kapının hemen önünde. Тело - прямо перед дверью.
Kapının yerini biliyorum. Birkaç kez kullanmıştım. Я знаю, где здесь дверь.
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Kapının dışına birini dik. Поставьте охранника за дверью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!