Примеры употребления "Kanatlarını aç" в турецком

<>
Kanatlarını aç ve öl! Расправь крылья и умри!
Tamam, kanatlarını aç tatlım ve onları aşağı yukarı çırp. Расправь крылышки, милый, и маши ими - вверх-вниз.
Tink'in kanatlarını geri ver. Верни Динь ее крылья.
Meleklerin kanatlarını girişte bırakmaları rica olunur. Ангелам рекомендуется оставить крылья у входа.
Bak, biletinde bir melek var. Sana kanatlarını verecek. Этот ангел на твоем билете унесет тебя на крыльях.
"Melekler Bile Kanatlarını Hak Etmeli" setinde filmin yıldızı Lito Rodriquez ile birlikteyiz. Мы на площадке съемок Даже ангелы должны заслужить крылья со звездой, Лито Родригезом.
Tek gereken, kanatlarını germen. Тебе нужно расправить свои крылья.
Tavuk kanatlarını ve tuzluğu tepsiye koyup sofraya götürürsen harika olur. Положите крылышки на блюдо и отнесите на стол. И соль.
Kanatlarını, kalbini ve derisini ayırdım. Удаляю крылья, грудку и кожу.
Bugün yusufçuklar kanatlarını tam da bu şekilde oluşturarak milyonlarca yıllık evrimi tek bir gecede gerçekleştirir. Стрекозы сегодня раскрывают свои крылья только этим способом, миллионы лет развития повторяются одной ночью.
Görmen lazım, kanatlarını bitirdim sayılır. Лишь посмотри, почти готовы крылья.
Buraya tavuk kanatlarını almak için geldim. Я пришел за горячими куриными крылышками.
Nova, kanatlarını kaybedecek. Нова потеряет свои крылья.
Önce onu hortumla yıkayıp kanatlarını takacaklar. Осталось помыть её и крылья приклеить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!