Примеры употребления "Kan akışını" в турецком

<>
Kan akışını başlatabilirsin Victor. Восстановить кровоснабжение, Виктор.
Koltuk altındaki ufak bir top kan akışını keser. Маленький мячик, подложенный под руку останавливает кровоток.
Beyindeki kan akışını hızlandırdığı söylenir. Увеличивается приток крови к мозгу.
Bu kan lekesini kanepeden nasıl çıkarırım? Как вывести пятно крови с дивана?
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу.
Yoksa mevzu kan mı? Или дело в крови?
Her ikisini de aramamız gerekecek, şüphe çekmeden, ve zamanın akışını değiştirmeden. Мы должны обыскать их, не вызывая подозрений и не меняя временную линию.
Sürünme izleri, biraz kan. Следы ботинок, немного крови.
Bir zaman yolcusu için bütün tarihin akışını değiştirmek mümkün mü? Но сумеет ли путешественник во времени серьёзно изменить курс истории?
Babaya ait kan grubunu belirleyen bir test var. Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
Karotid arterine az bir basınç uygulayarak beynine giden kanın akışını durdurdum. Небольшим давлением на сонную артерию я прекратил приток крови к мозгу.
Sırtında çok fazla kan var. На его спине много крови.
Onların aşkları tarihin akışını tamamen değiştirdi. Их любовь навеки изменила ход истории.
Enfeksiyon ve kan zehirlenmesi belirtisi yok. Ни следа инфекции или заражения крови.
Güç akışını bir saatte yönlendirdi. Он перенаправит энергию за час.
Kan, tükürük, saç, cilt, hepsini. Кровь, слюна, волосы, кожа, всё.
Gaz akışını sağlayıp yönünü değiştirmeliyiz. Нам нужно перенаправить поток газа.
Örnekte dışkı ve sindirilmiş kan var. Образец содержал стул и переваренную кровь.
Ani nakit akışını da. И внезапный приток наличности.
Kan kaybından dolayı bayıldığımı sandım. Наверное это из-за потери крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!