Примеры употребления "Kağıt tutucu" в турецком

<>
Evet, onu kağıt tutucu olarak kullandın. Ага, ты использовал его как пресс-папье.
Kağıt tutucu ne iş? Так что с пресс-папье?
Hayır sadece kağıt tutucu değil. О, не просто пресс-папье.
Kağıt tutucu gibi bir şey mi? Что это? Что-то вроде пресс-папье?
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Sanırım, tutucu devre dışı kaldı. Похоже, ингибитор вышел из строя.
Pembe kağıt üzerine kırmızı mürekkep. Красные чернила, розовая бумага.
Bu kalburüstü okulu seni çok tutucu yaptı. Эта высокомерная школа сделала тебя такой чопорной.
Olduğu gibi, bu uygun Kağıt değildir. А это - бумага не для оригами.
Bilirsin, gergin ve tutucu. Ты знаешь, консервативная такая.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Tutucu istiyoruz, osurukçu değil! Принимающий, а не попадающий!
İçine bir şey sıkıştırdı, bir kağıt parçası. Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.
Yok öyle demedim. O biraz tutucu biri. Я говорю, что она немного напряжена.
Biz de, Askeri Başsavcılıkta kağıt israfını destekliyoruz. В военной юриспруденции мы пытаемся перейти на бумажные.
Bu merkez düşündüğümüzden daha tutucu bir hal aldı. Оказалось, этот центр слишком консервативен для нас.
Bunsen alevinin yanına kağıt koymayın. Не подносите бумагу к горелке.
Birkaç tane tutucu aldım. Я раздобыл парочку захватов.
April, yazıcıda hiç kağıt kalmamış. Эйприл, в принтере бумага закончилась.
Ölçülü, temkinli, tutucu. Разумная, осторожная, консервативная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!