Примеры употребления "Küçük" в турецком с переводом "маленькую"

<>
Claude canlı gören son kişi olan kusursuz küçük hanımefendiyi nereye sakladınız? Где вы держите идеальную маленькую леди, которая последней видела Клода?
Park departmanının küçük tahta bir modelini yapacağım. Я построю маленькую деревянную модель департамента парков.
Sonra, küçük kızıma araba çarptı. Потом мою маленькую девочку сбила машина.
Maura, sadece küçük bir varsayım. Мора, лишь одну маленькую догадку.
Ve bunun için yaşındaki küçük kızını kullandın! И ты использовал свою девятилетнюю маленькую дочку!
Sana, küçük bir parçasını kurtarmak için fırsat öneriyorum. Kendini yani. Я даю тебе шанс спасти его маленькую часть - саму себя.
Yedi dakika içinde bir MQ-1 Predator o küçük gazoz fabrikanı haritadan silecek. Через семь минут истребитель сотрет эту вашу маленькую фабрику с лица земли.
Lillian küçük odayı alır, belki sen ve Bugge de büyük odayı alırsınız. Лилиан заняла маленькую комнату, так что вы с Бугге можете занять большую.
Küçük bir kızı kurtarmaya çalışıyorum, Dr. Skouras. Я пытаюсь спасти маленькую девочку, доктор Скурас.
O küçük kara kaplı defterde Bree Daniels'ı döven adamın adı yazıyor. Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл.
şu küçük başlığı takalım ki hepsini bir arada tutsun. Оденьте эту маленькую шапку, она держит всё вместе.
Küçük bir kutu Hollanda çikolatası bulacak. Она найдет маленькую коробочку голландского шоколада.
Bölgenin en küçük ülkesi bir başka isyanla daha sallandı. Самую маленькую нацию в регионе потряс ещё один переворот.
Saat: 00 gibi küçük, zenci bir kızı mavi bir panelvana girerken görmüş. Около пяти часов он видел маленькую темнокожую девочку, которая садилась в светло-синий фургон.
Bu yaşta yalnızca küçük bir kızı alt edebilirim ben. В моем возрасте я смогу победить только маленькую девочку.
Nasıl olur da Frank'in küçük kızını buraya getirirsin? Как ты смог привести маленькую девочку Фрэнка сюда?
Küçük bir sihirbaz değneği ve diploma veriyorlar, eğlenceli. Они дают маленькую палочку и диплом, это весело.
Küçük, büyük, hafif, koyu kafeinli, kafeinsiz az yağlı, yağsız ve bunun gibi. Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Cesur rehberimiz beni ve küçük bir kızı kurtardı. Наш храбрый проводник спас меня и маленькую девочку.
Ne olmuş? Görgü tanıklarına göre, küçük bir kızı kovalarken otobüs çarpmış. Свидетели говорят, что ее сбил автобус, когда она преследовала маленькую девочку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!