Примеры употребления "Küçük" в турецком с переводом "маленькое"

<>
Ancak cesetten elde ettiğimiz en ilginç ipucu kafatasının arkasındaki küçük çatlak. Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Ben o küçük şirin göbeği seviyorum. Я люблю это милое маленькое пузо.
Evet, şimdiye kadar ameliyat ettiğin en küçük kalp olacak. Да, хочу сказать, ты будешь оперировать маленькое сердечко.
Tanrı aşkına, bu alt tarafı küçük bir testis. Да что с вами, это просто маленькое яичко.
Küçük, biraz seksi, şık bir şey arıyorum. Я ищу что-то маленькое, немного сексуальное, стильное.
Şimdi beyler, savaşa gitmeden önce üç günlük bir izin süresi olduğu için size küçük hijyen oyununu sunuyoruz. Нет. Поскольку вы получите трех-дневный отпуск перед отправкой на фронт, мы хоти вам показать маленькое гигиеническое представление.
Lin beni de küçük partinize davet etti. Меня Лин позвала на ваше маленькое веселье.
1981 yılında, Wyoming'de sadece 130 hayvandan oluşan küçük bir koloni bulundu. В 1981 году было обнаружено маленькое поселение в 130 животных рядом с Meeteetse, Штат Вайоминг.
Ben senin götü boklu küçük hayaletlerinden biri değilim. Я не твоё дерьмовое маленькое привидение, Баннистер!
Bu küçük düşüşten sonra resmen cinsel bir kimyamız var. Это маленькое милое падение, это очевидное сексуальное влечение.
En küçük varlık bile geleceğin akışını değiştirebilir. Даже самое маленькое создание может изменить будущее.
Megan, bu küçük kardeşlik Brook sokak üzerinde... Меган, это маленькое братство на Брук Стрит.
Küçük İsrail devleti, eski ve yeni olağanüstü karışımı size sunmaktadır. Маленькое государство Израиль предлагает вам необычайное сочетание старины и новизны.
Her neyse, şu icadını küçük hediyeni ona bıraktım ve ayrıldım. Вообще-то я оставила твой подарок, твоё маленькое изобретение и ушла.
Evet ama Alex'in küçük kırık kalbinin uzun yoldan gitmesi gerek. Да, но маленькое разбитое сердце Алекса требует долгой прогулки.
Bir kişi odadan dışarı yollanır ve diğerleri küçük bir eşyayı saklar. Один человек выходит из комнаты, а остальные прячут что-нибудь маленькое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!