Примеры употребления "Hepsi" в турецком с переводом "все они"

<>
Hepsi de buraya varıyor, asla daha ileriye değil. И все они ведут сюда, но не дальше.
sene ay sonra gelin de o zaman hepsi gitmiş olur! Возвращайтесь через лет и месяцев, когда все они съедут!
Problem şu ki, birden fazla kişiliği var ve hepsi de Lincoln. Проблема в том что у него расщепление личности и ВСЕ они Линкольны.
Hangisini kullandığınız önemli değil, hepsi aynı anlama gelir... Выбор слов не важен, все они означают одно.
Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. " Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. "
Eskiden rahibelerin yönettiği bir evde kalıyordum, ve hepsi beni çok korkutuyordu. Однажды я была в приюте монахинь, и все они пугали меня.
Hepsi de son iki yıl içerisinde vefat etmiş. Все они умерли в течении двух последних лет.
Hepsi senden daha yüksek özelliklere sahip. Все они имеют характеристики выше твоих.
Ama seni temin ederim ki, hepsi zararsızdır. Но я уверяю тебя, все они безобидны.
Hepsi de atardamar kanıyla ve araba yıkama suyuyla spreylenmiş. Все они покрыты брызгами артериальной крови и пеной автомойки.
"Güneş ve ay ve yıldızlar, hepsi tatlıdır. Солнце, луна и звезды - все они прекрасны.
Sarah Mitchell, bekar bir anne, bir müşteri hizmet merkezinde çalışıyor. kredi kartı var, hepsi sınırda. Сара Митчел, мать-одиночка, работает в попечительском центре, имеет кредитных карточек, но все они заблокированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!