Примеры употребления "Hayatımı" в турецком с переводом "свою жизнь"

<>
Hayatımı düzenbazlık ve tacizle uğraşarak geçirmek mi? Hayır. И провести свою жизнь вовлеченной в мошенничества и домогательства?
Gina benim hayatımı değiştirdi. Evet peki ya ben hayatımı değiştirmek istemezsem? Да, но что если я не хочу менять свою жизнь?
Evet, fakat hayatımı ne zaman ve nasıl tehlikeye atacağıma karar vermek ona düşmez. Но не ему решать, когда и как я поставлю свою жизнь под угрозу.
O zalim, gözü kara herifin tekidir ve ben onun için tereddüt etmeden hayatımı veririm. Он безжалостный, безрассудный ублюдок. И я отдам свою жизнь за него, не задумываясь.
Avukat olmak için ve hayatımı sonsuza dek değiştirmek için attığım ilk adım. Мой первый шаг, чтобы стать юристом и изменить свою жизнь навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!