Примеры употребления "Hamile bir" в турецком

<>
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Seattle'da hamile bir kızın vardı değil mi? У тебя ведь беременная дочь в Сиэтле?
Ve hamile bir kadınla dalga geçiyorsun! И ты связался с беременной женщиной!
Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı? Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода?
Benim durumumdaki hamile bir kadının neler söyleyebileceğini kim bilir. И кто знает, что беременная женщина может разболтать.
Sekiz aylık hamile bir kadın. Женщина на восьмом месяце беременности.
River, hamile bir kadına nakil yapılamaz. Ривер, мы не делаем пересадку беременным.
Hamile bir kızı başka kim alır? Кто еще женится на беременной девушке?
Hamile bir kadının yüzüne ağır kokulu yiyecekler tutulmaz. Нельзя тыкать вонючей едой в лицо беременной девушки.
Hamile bir karıdan daha güzel şey yoktur. Нет ничего прекрасней, чем беременная корма.
Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim. Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания.
Aradan geçen ay sonra, hamile bir kız bir anda restoranlarına geliyor. Теперь месяца спустя, молодая, беременная девушка появилась в этом ресторане.
Bilinci kapalı hamile bir kadın. У меня беременная без сознания.
Hamile bir kadına vurdu. Он ударил беременную женщину.
Evden kaçmış hamile bir genç kız için, muhtemelen hayır. Сбежавшая беременная девушка, которой ещё нет? Вряд ли.
İnan bana, karnı aç, hamile bir kadını sinirlendirmek istemez. Поверь мне. Он совсем не хочет злить голодную, беременную женщину.
Hamile bir kadınla, yemeği arasına kimse giremez. Ничто не встанет между беременной дамой и едой.
Bir kadın hamile kalınca anne olur. Женщина становится матерью еще будучи беременной.
Bir de bunların üstüne hamile olman. Ещё и беременность ко всему прочему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!