Примеры употребления "Hafta sonuna kadar" в турецком

<>
Filmi önümüzdeki hafta sonuna kadar teslim etmemiz gerek biliyorsun. Фильм должен выйти в эфир в конце следующей недели.
şimdi, her şey yolunda giderse, hafta sonuna kadar çıkmış olacaksın. Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным.
Hafta sonuna kadar gelir. К концу недели доставят.
O üs hafta sonuna kadar kapatılacak. База будет закрыта к концу недели.
Bu hafta sonuna kadar bana bir yönetmen bul. Я хочу кого-нибудь к концу недели. -Да.
O kadar. Bu hafta sonuna kadar olması şart. Все должно быть сделано к концу этой недели.
Bu botu hafta sonuna kadar dolmuş istiyorum. Нужно заполнить этот сапог к концу недели.
Dosya kapanan kadar uzaklaştırılacaklar hafta sonuna kadar da haklarında dava açılacak. "х нужно отстранить немедленно и вынести обвинение до конца недели.
Lütfen bana hafta sonuna kadar müddet verin. Пожалуйста, дайте мне время до выходных.
Hafta sonuna kadar bitirmeye çalışacağım. Я постараюсь закончить к выходным.
Hafta sonuna kadar gitmiş olacağız. В конце недели мы съедем.
Soğuk havanın hafta sonuna kadar sürmesi bekleniyor. Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.
Omar bu hafta sonuna, Jimmy. Омар до конца недели, Джимми.
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Çünkü gazeteleri okudum ve açıkçası hafta sonuna sağ çıkacağını düşünmüyorum. Я читаю газеты и думаю, ты неделю не протянешь.
Hayatımın sonuna kadar burada yaşamak zorundayım. Я здесь до конца моих дней.
Hafta sonuna doğru Iowa'ya gideceksiniz, değil mi? Вы вдвоем отправитесь в Айову в конце недели.
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Zaten bu hafta sonuna kaadar görmemiz gereken yirmi kız daha var. Мы должны просмотреть еще девушек до конца недели, так что...
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar. Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!