Примеры употребления "Doktorlar" в турецком

<>
Doktorlar sizi her zaman pantolonsuz görmek ister. Врачи всегда хотят увидеть вас без штанов.
Yargıç Gaffney, bu tür yerlerde doktorlar -hep seks mi düşünür? Думаешь, доктора в подобных местах только и думают о сексе?
Medscape, doktorlar ve sağlık çalışanları için bir internet kaynağıdır. Medscape - веб ресурс для врачей и других специалистов в области здравоохранения.
Doktorlar genetik bir beyin hastalığından olduğunu söyledi. Доктор сказал, это генетическое заболевание мозга.
Doktorlar kolun hakkında ne dedi? Что врач сказал насчет руки?
Doktorlar olarak biz su an insan vücudu hakkinda tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasini biliyoruz. Будучи врачами, мы знаем о человеческом теле больше, чем о любом другом объекте.
Tüm doktorlar ve güvenlik personeli, acil serviste bekleniyorsunuz. Всем докторам и персоналу немедленно прибыть в приемное отделение.
Binbaşı Valda, doktorlar hangi obje kombinasyonunun Ajan Nielsen'in hafızasını yerine getireceğini araştırsın. Майор Валда, доктора могут показать, какие артефакты восстановят память агента Нильсена?
Doktorlar, hemşireler, işçiler ve öğrenciler. Врачи и медсестры, рабочие и студенты.
Benim ailem, onun ailesi iş yerimdekiler, camii cemaati doktorlar, komşularımız. Моя семья, ее семья. Все работают и посещают мечеть. Доктора, соседи...
Doktorlar arasında inanç pek yaygın değildir. Вера не очень распространена среди врачей.
Doktorlar Jimmy'nin vücut sıcaklığının aşırı derecede düştüğü söyledi ama düzelecek. Доктор сказал, у Джимми переохлаждение, но он поправится.
Bir dakika önce kamyonetinde sevişiyorduk. Sonra bir baktım, hastanedeyiz ve doktorlar karnında bir kurşun çıkarıyor. Только что мы целовались в его машине, и вот уже врачи вынимают из него пулю.
Diğer doktorlar, senin güçsüz olduğunu düşünürler. Другие доктора решат, что ты тряпка.
ASPO Italia (National Department of Association for the Study of Peak Oil and Gas - Tepe Petrol ve Gaz Araştırmaları Derneği Ulusal Bölümü), Archipelago (SCEC) ve ISDE (International Society of Doctors for the Environment - Çevre için Doktorlar Uluslararası Derneği). ASPO Italia (Национальный департамент Ассоциации по исследованию пика нефти и газа), Archipelago (SCEC) и ISDE (Международное общество врачей по окружающей среде).
Bu yüzden doktorlar ona kara kutu diyorlar. Вот почему врачи называют его чёрным ящиком.
Kültürlü insanlarda, tuvalette sıkışıp kalırlar, bilirsin doktorlar, dişçiler, avukatlar... Люди постоянно застревают в туалетах, знаешь? Доктора, дантисты, адвокаты...
Doktorlar ona sakinleştirici verip evine, dinlenmeye yolladı. Врачи дали ей успокоительное и отправили отдыхать домой.
Metropolis'teki doktorlar dün bir tedavi buldular. Доктора из Метрополиса вчера нашли лекарство.
Doktorlar saat gözetimden yeni beni çıkarttılar. Врачи забрали меня на часа наблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!