Примеры употребления "Daha kötüsü" в турецком

<>
Peki ala, bir de şu açıdan bak-- bundan daha kötüsü ne olabilirdi? Ну, если посмотреть с другой стороны, могло ведь быть и хуже?
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Daha kötüsü bir taktik. - Boşanmada sorun çıkarmak için. Или ещё хуже - тактика, чтобы помешать тебе развестись.
Öyle, daha kötüsü de olabilirdi. Да, могла попасться и хуже.
Daha kötüsü. Anneyi vurdum. Я стрелял в маму.
Ancak hikayelerinizi duyduktan sonra anladım ki, çok daha kötüsü olabilirdi. Но послушав ваши истории я осознала, что бывает гораздо хуже.
Ok birinin gözüne gelebilir ya da daha kötüsü olabilirdi. Дротик мог попасть ребёнку в глаз или того хуже.
Fakat daha kötüsü birkaç dakika sonrasıydı. Но стало хуже несколькими Минутами спустя.
Yani, büroda atılabilirsin ya da daha kötüsü... Вас могут лишить лицензии или ещё что похуже...
Daha kötüsü var. - Daha kötü? но есть кое-что похуже - ещё хуже?
Güneşe düşer ve yanarız, veya daha kötüsü. Мы упадем на солнце и сгорим или хуже.
Bu seni bir erkekle hayal etmekten daha kötüsü. Это хуже, чем представить себя с мужчиной.
Şimdi önemli işte. Bunu denerken öleceksin ya da daha kötüsü. Buna izin veremem. Так ты умрешь или и того хуже, и я этого не позволю!
Tabii, daha kötüsü de olabilirdi. Конечно, могло быть и хуже.
Ve hayatımın ilk bölümünü ya onları hayal kırıklığına uğratarak ya da daha kötüsü onun beklentilerini karşılamaya çalışarak geçirdim. И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям.
Onu infaz edecekler. Ya da daha kötüsü. Они казнят его, в лучшем случае.
Çok daha kötüsü de olabilirdi. Всё могло быть гораздо хуже.
Off.. Ve yeri öptüğünü görmekten daha kötüsü de yoktur. И не хуже сначала чем видеть, как он падает.
Oh, Sam. Çok daha kötüsü olabilirdi. Сэм, она могла поступить гораздо хуже.
Sonunda hapse düşebilirsin ya da daha kötüsü olabilir. Ты мог за решёткой оказаться или того хуже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!