Примеры употребления "Dürüstçe" в турецком

<>
Tüm soruları dürüstçe ve elinden geldiğince Detaylı olarak cevaplandırarak. С ответов на все вопросы максимально честно и детально.
"Bütün düşmanlara karşı dürüstçe ve inançla savaş." "Служить верой и правдой против всех врагов".
Ve ben de size diyorum ki; bu çocukların ne olduğunu dürüstçe söylemeleri lazım! А я говорю вам, эти дети знают правду о том, что произошло.
Temiz hava, gerçek silahlar ve dürüstçe öldürme. Свежий воздух, настоящее оружие, честная добыча.
Lütfen Gaius, bana dürüstçe cevap ver... Гаюс, прошу, ответь мне честно...
Chester, Dürüstçe kim ne söylerse söylesin umrumda değil. Честер, честно мне плевать, что говорят люди.
Çocuklar, kalbinizin derinliklerine bakın ve dürüstçe cevap verin: Ребята, загляните в свои сердца и ответьте честно:
Ben, bu şehrin sakinlerine bütün haberleri dürüstçe veren bir gazete sağlayacağım. " Я дам жителям города газету, которая будет честно сообщать им новости. Также...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!