Примеры употребления "Cumartesi" в турецком

<>
Arabanı cumartesi akşamı için ödünç alabilir miyim? Можно одолжить твою машину в субботу вечером?
Bu Cumartesi evleniyorlar ve düğün için fotoğrafçı arıyorlar... Они женятся в субботу и ищут - фотографа...
Ne yani, Cumartesi akşamı buz temizlemeye mi geliyorlar? Что, они приходят сюда субботним вечером чистить лед?
Neden bu Cumartesi, diğerlerinden farklı olsun? Почему эта суббота должна отличаться от остальных?
Her cumartesi,: 00'da Santiago'yla görüşen bir müşteriyi arıyoruz. Мы разыскиваем клиентку, которая приходила к Сантьяго по субботам в.
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
Hey, nakliyeciler eşyalarımı Cumartesi getirecekler, tamam mı? Эй, мои вещи привезут в воскресенье, порядок?
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Bu sadece Cumartesi geceleri kullanılan türden bir banyo. Знаешь, эта ванна только для субботнего вечера.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Cumartesi gecesinin sevgilinle buluşma gecesi olduğunu hatırlayan var mı? Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
Aldığın o kalasları, cumartesi ve pazartesi arasında, ne yaptın, Lee? Для чего ты использовал эти доски, Ли, между субботой и понедельником?
Suriye'de bir başka gün ve Cumartesi gününde bir başka şiddet dalgası. Новый день и новая волна насилия в Сирии в эту субботу.
Cumartesi günkü doğum günü partim için bir davetiye. Это приглашение на мой день рождения в субботу.
Ve Helen, seni cumartesi partide görmeyi bekliyorum. Хелен, жду тебя на вечеринке в субботу.
Seni Cumartesi sabahı buraya getiren nedir peki? Тогда что привело тебя сюда субботним утром?
Salı, Perşembe ve Cumartesi günleri de Maggie'nin. Вторник, четверг и суббота - день Мэгги.
Canım, bu çok tatlı bir fikir ama Cumartesi günleri, kendime ayırdığım bir gün olur hep. Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой.
Önümüzdeki dört hafta her cumartesi bedava PowerPoint kursu vereceğim. Я даю бесплатные уроки PowerPoint в ближайшие четыре субботы.
Çocukları Cumartesi akşamı, akşam yemeği için götürecek. Он заберет детей на ужин в субботу вечером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!