Примеры употребления "Buldum" в турецком с переводом "нашла"

<>
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum. Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
İnternetten, nadir bulunan bir Gouda peyniri bile buldum. Я даже нашла редкий сорт сыра "Гауда".
Hey, burada yeşil bir şey buldum. Эй, я тут нашла кое-что зелёное.
İki tane çay olan bir sorgu odası buldum. Нашла комнату допроса с чашками чая для двоих.
İşlemden geçirdim ve onu sıkıştırmak için kullanılan çok küçük bir bez parçası buldum. Я обработала его и нашла маленький фрагмент бумаги, который в нем застрял.
Peki. Bir de şunları Bayan Santori'nin cebinde buldum. Еще я нашла это в кармане мисс Сантори.
Seni daha bir ay önce devlet malına sebepsiz yere zarar verdiğinde buldum. Я нашла тебя всего месяц назад, когда ты стала рушить гособъекты.
Ben de çantamı boşalttım ve seni buldum. Поэтому я распаковала сумку и нашла тебя.
Fakat konu hakkında, içeriden bilgisi olduğunu iddia eden Londralı bir komplo teoristinin internet güncesini buldum. Но я нашла блог конспиролога из Лондона, утверждающего, что у него есть закрытая информация.
Ama aranızdan ikisi için kalacak bir yer buldum. Но я нашла местечко для двоих из вас...
Ve ben mükemmel hediyeyi buldum. И я нашла идеальную вещь.
Uyandım ve onu kanepede iki büklüm hâlde buldum. Я проснулась и нашла его свернувшегося на диване.
Bu izlerde lejyonella bakterisi ve filamentöz yosunu buldum. Я нашла бактерию легионелла и волокнистые морские водоросли.
Ben Seth'in grubunun birkaç videosunu buldum. Я нашла несколько клипов группы Сета.
Sayfaların arasında, sana ait olan bir şey buldum. Среди прочитанных страниц я нашла нечто, принадлежащее вам.
Keller ve onun dâhi çocuğunun yok ettiği santrifüjün yerine yenisini buldum. Я нашла замену центрифуге, которую разрушили Келлер со своим вундеркиндом.
O kadının ismi altında ikinci bir kayıt buldum. Нашла еще одну запись под именем этой женщины.
Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim. Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата.
İçine baktım ve bir hediye buldum. Заглянула внутрь и нашла один подарок.
Vicki'ye yardım eden büyü her neyse, onu engelleyecek bir sihir buldum. Я нашла заклинание, которое может блокировать всю магию, помогающую Вики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!