Примеры употребления "Boktan bir" в турецком

<>
Çünkü Mad Men boktan bir dizi! Да, ведь они - отстой.
Zaten boktan bir tur. Все равно говно карусель.
İçişleri boktan bir teknik sebepten Nash'i suçladı. Поэтому ОВР придумала какие то технические нарушения.
Annem onun öyle olduğunu söylüyor. Boktan bir şey yapar sonra telafi etmeye çalışırmış. Мама говорит, это в его духе нагадить, а потом искупать вину.
"Zaten boktan bir karar verdim. "Я итак сделал дерьмовый выбор.
Cleveland merkezinde, boktan bir restoran. В паршивом ресторане в центре Кливленда.
Doğrudur. Boktan bir bileşim gibi; ama onun da karnını doyurması lazım, değl mi? Название, как у плохого сэндвича, но девушке же надо чем-то питаться, правда?
Dostum, beni çok boktan bir duruma soktun. Мэтт, ты втянул меня в поганую историю.
Boktan bir ev kuşuyum. Я просто домашний псих.
Boktan bir oyuna özen gösterip çaba sarf ediyorlar. Столько сил и страстей для довольно дерьмовой игры.
Tanrım, çok boktan bir başarı anlayışın var. Боже, у вас какое-то ненормальное понимание успеха.
Ama sen ve ben yaptığımızda sanki boktan bir çizgi romana kısılıp kalmış gibi oluyoruz. Дошло дело до нас, и, как будто вляпались в какой-то сраный мультфильм.
Son baktığımda dünya epey boktan bir yerdi. Тогда замечу, что мир довольно запущен.
Hayır, boktan bir partideyim sadece. Нет, просто какая-то дурацкая вечеринка.
Boktan bir makaleye neden bu kadar takıldınız? Чего вы переживаете из-за одной вшивой статьи?
Boktan bir senaryo yazdı. Он написал дурной сценарий.
Beni boktan bir biçimde korkuttun. Ты до смерти меня напугал.
Biraz boktan bir başarı ölçümüz var, ne dersin? У нас какие-то очень дерьмовые признаки успеха, верно?
Boktan bir baba olabilirsin ama elimde kalan tek baba sensin. Отец ты хреновый, но других у меня не осталось.
Evet, bayağı boktan bir durumdasın gibi. Да, похоже вы по уши увязли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!