Примеры употребления "Birleşik Devletleri'ne" в турецком

<>
Ama Amerika Birleşik Devletleri'ne karşı birincil bir tehlike değil. Но она не представляет прямой угрозы безопасности Соединенных Штатов.
Amerika Birleşik Devletleri'ne doğru gidiyor. Она летит в сторону США.
BERLİN, ALMANYA O yüzden, sorularıma onu memnun edecek cevaplar vermezseniz Amerika Birleşik Devletleri'ne giriş izni alamayacaksınız. И если не удовлетворите его, ответив на мои вопросы, вам не предоставят право въезда в США.
Daha sonra 1940 yılında Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı ve Philadelphia'daki Pennsylvania Üniversitesi'nde misafir profesör oldu. После оккупации Франции в 1940 году он при помощи сети Вариана Фрая переезжает в США, где становится приглашённым профессором в Пенсильванском университете в Филадельфии.
1982'de Cornell ve Princeton üniversitelerinde çalışmak için Amerika Birleşik Devletleri'ne taşınmıştır. В 1982 году он переезжает в США, где работает в Корнеллском и Принстонском университетах.
Pakistan'da büyüdü ve 1980 Amerika Birleşik Devletleri'ne geri döndü. Выросшим в Пакистане, Таир вернулся в Лос-Анджелес в 1980 году.
1905 yılında Amerika Birleşik Devletleri'ne göç etti. В 1905 году эмигрировал в США.
Koyukonca "Ts" aahudaaneekk "onh Denh") - Amerika Birleşik Devletleri'ne bağlı Alaska eyaletinin Yukon-Koyukuk Census Area sayım bölgesinde yer alan bir sayım yerleşimi ("census-designated place"). "Ts" aahudaaneekk "onh Denh") - статистически обособленная местность в зоне переписи населения Юкон-Коюкук, штат Аляска, США.
Leontief 1931'de Amerika Birleşik Devletleri'ne geçti ve "NBER - National Bureau of Economic Research (İktisat Araştırmaları için Millî Büro)" da danışmanlık yaptı. В 1931 году Василий Леонтьев уехал в Америку, где стал сотрудником Уэсли Митчелла - директора Национального бюро экономических исследований.
1967'de Cohen, bir folk müzik şarkıcısı / şarkı yazarı olarak kariyer edinmek üzere Amerika Birleşik Devletleri'ne yerleşti. В 1967 году Коэн переехал в США, где началась его карьера фолк-музыканта.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Bayanlar baylar Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Дамы и господа, президент США.
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
O adam yeni Birleşik Devletler'in başkanıdır ve ona biraz saygı göstersen iyi olur. Этот человек - президент новых Соединенных Штатов и ты должна выказать ему уважение.
Bu bütün Birleşik Devletler'deki en iyi Çin salatası. Лучший китайский куриный салат в континентальной части Америки.
Profesyonelliği ve görevine olan sadakati kendine büyük bir saygı kazandırttı ve Amerika Birleşik Devletleri Donanması'nın geleneklerini yansıttı. Своим профессионализмом и преданностью долгу она заслужила уважение и действовала в соответствии с высокими традициями ВМС США.
Birleşik Devletler'e tekrar hoş geldiniz. С возвращением в Соединённые Штаты.
Amerika Birleşik Devletlerine tek bir parmağını bile. Ни шагу на территорию Соединённых Штатов Америки.
Birlik, birleşik topluluk. Единство, объединённое сообщество.
Mr. Kostav Birleşik Devletler'e ne zaman iltica ettiniz? Мистер Костов, когда вы покинули Соединенные Штаты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!