Примеры употребления "Birini" в турецком с переводом "кого-нибудь"

<>
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Bunun için birini suçlaman gerekiyorsa, Henry'i suçla. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри.
Selina'nın başka birini bulması gerek. Селине нужно найти кого-нибудь другого.
Pekala, yakın zamanda bu isimde birini mi kaybettin? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
İstersen, sabah New York'u ararım. Onu aramak üzere birini tutabilirim. Хочешь, я позвоню утром в Нью-Йорк и попрошу кого-нибудь поискать.
Yani, birini nasıl öldüreceğimi bilmek ister misiniz? Хотите знать, как я бы убил кого-нибудь?
Kameraların önünde kendini göstermek için başka birini bul. Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры.
Sağlam bir gözü ve titremeyen elleri olan birini arıyorum. Я ищу кого-нибудь с хорошим глазом и твёрдой рукой.
Kalinda, Kozko adında birini duydun mu hiç? Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Sadece bunun hakkında bir şeyler bilen birini bulmaya çalışıyorum. Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает об этом.
Lutz, bana ünlü birini bul. Лутц, найди мне кого-нибудь знаменитого.
Philadelphia'ya birini gönderin de herkese getirsin. "tarzı biri. Отправьте кого-нибудь в Филадельфию и привезите их для всех ".
Yüksek miktarda terebentin, bütan ya da gaz yağı satın alan birini hatırlıyor musun? Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Stiles işe yaramaz babasını arıyor ve ona silahla iyi nişan alabilen birini göndermesini söylüyor. Стайлз позвонит своему бесполезному отцу, попросит послать кого-нибудь с пистолетом и нормальным снайпером.
Keşke şöyle nazik ve iyi birini bulabilsem. Я хочу найти кого-нибудь доброго и милого.
Bu pisliği temizlemek için, birini gönderir misiniz, lütfen? Вы не могли бы послать кого-нибудь, чтобы это убрали?
Bu dönemde, evde kalan başka birini gördünüz mü? А за это время вы видели кого-нибудь возле дома?
Gary, bugün buralarda birini gördün mü? Гари, ты видел кого-нибудь здесь сегодня?
Lydia'yı, Kira'yı, herhangi birini duyabiliyor musun? Ты слышишь Киру, Лидию, хоть кого-нибудь?
Neden biri bunu yapsın, Walter birini deli göstermeyi yani? Зачем кому-либо делать это, Уолтер Сводить кого-нибудь с ума?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!