Примеры употребления "Bir düzine" в турецком

<>
Bir düzine Afgan kurabiyesi. Дюжину ваших афганских печенюшек.
Acaba bir düzine katı yumurta alabilir miyim? Вы сможете сварить дюжину яиц для меня?
Bu duvara yaslanmış bir düzine kutunun içindeydiler. Они были в коробках, напротив стены.
En az bir düzine öncelikli güvenlik prosedürü kullanmış olmalı. Он, должно быть, взломал дюжину систем безопасности.
Zanlınız en azından bir düzine operasyon geçirmiş. У вашей похитительницы было более десятка процедур.
Bir düzine şirketi aradım. Я обзвонил дюжину подрядчиков.
Onu yapacağız ve bir düzine alacağız. Да? Остановимся и возьмем дюжину.
Ondan önce soğutma için bir düzine farklı şirket adına kiralanmış. До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.
Bir düzine adam ver. Mahalledeki butikleri ve antikacıları araştırsınlar. Проверьте все салоны и антикварные магазины в том районе.
İnsan kanı bulma ümidiyle bir düzine mezarı kazmışlar. Разорили могилы. Думали, что найдут человеческую кровь.
Bugün bir düzine daha arıyı kaybettik. Вы потеряли еще десяток пчел сегодня.
Bir düzine gey ve lezbiyeni davet ederek ortalığı karıştırma. Не устраивай кипеш, приглашая толпу геев и лесбиянок.
Ben de onların onda olmasıyla ilgili bir düzine yol düşünebilirim. Я могу придумать дюжину способов, как он получил их.
Sadaat, bir düzine terörist listesinde. Садат в десятке различных списков террористов.
Kafesin içinde bir düzine insan tutuyorlar. Там в клетке примерно дюжина людей.
Bir düzine bel omuru var. У нее дюжина поясничных позвонков.
Yapayalnızım. Daha düne kadar'den az arkadaşın olmazdı burada. Sanırım batı kanadına bakarsan hala kalan bir düzine misafir bulabilirsin. Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Onlara yanlarına bir düzine mikro-güç rölesi alsınlar. Скажите, пусть захватят дюжину микро-реле питания.
Ona bir düzine mesaj bıraktım. Я оставила ему дюжину сообщений.
Bizim bir düzine mahallenizle ilgili şikayetllerimiz var. У нас куча жалоб от ваших соседей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!