Примеры употребления "десяток" в русском

<>
В том зале было с десяток врачей. Muhtemelen bu gece seçebileceğiniz düzinelerce doktor vardı.
Да, десяток коротких тандемных дупликаций совпадают по местоположению. Evet, bir düzine kısa sarmal lokuslarda tekrar ediyor.
Пушка может сделать ещё десяток выстрелов, прежде чем её надо будет перезаряжать. Tekrar şarj etmeye gerek kalmadan önce silahta en az on atış daha var.
Вы потеряли одного человека, вы получили десяток! Bir adam kaybettin ama on adam daha var.
За последние дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси. Son üç günde on ceset görüp, 5 metre mesafeden Lucy'nin vurulmasına tanık oldu.
У моего дома с десяток групп репортеров. Evimin önünde bekleyen tane haber ekibi olmalı.
Вы потеряли еще десяток пчел сегодня. Bugün bir düzine daha arıyı kaybettik.
Вряд ли спалят еще с десяток. Sekiz-on tane tamirhaneyi yakacak değiller herhalde.
Вижу минимум десяток целей возле зданий. En az bir düzine hedef geliyor.
Они кладут туда наверно десяток на весь пакет. Koca pakette on tane ya var ya yok.
Можем перевезти десяток контейнеров в следующий месяц. Gelecek ay bir düzine konteynır sevk edebiliriz.
Я убил десяток женщин. Bir düzine kadın öldürdüm.
Я мог бы сожрать десяток яиц. Şu an bir düzine yumurta yiyebilirim.
В школе стояли десяток пар ботинок. Botlar? Okulda düzinelerce bot vardı.
Я закажу у него десяток кру-пончиков, и он заломит цену в. Elemana on çörek için fiyat soracağım ve bana $ fiyatı çekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!