Примеры употребления "Bir önceki" в турецком

<>
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Bir önceki sefer almıştım. В прошлый раз было.
Bundan ötürü bir önceki özel acil durum emri değiştirildi. В связи с этим я изменяю свой последний приказ.
Şimdi, bir önceki romanın... Теперь, ваш предыдущий роман...
Peki bir önceki sene? А в позапрошлом году?
Bir önceki kiracı pencerenin kilidini kırmıştı. Предыдущий жилец сломал замок на окне.
Sadece benden bir önceki kiracıyı merak ettim. Я просто хотел узнать про предыдущего жильца.
Bir önceki evimizde dolap beni yuttu. Наш последний стенной шкаф меня съел.
Bir önceki Dior kullanıyordu. У предыдущей был Диор.
Bir önceki talihsiz hadiseyi ayarlayan sendin. Предыдущий неудачный брак был твоей затеей.
Gıda fiyatları geçtiğimiz ay bir önceki yılın aynı dönemine göre %3,9 arttı.. Цены на продукты за последний месяц были на% выше чем год назад.
Bir önceki bölgede bir kutu sattım. Последняя пачка ушла на том участке.
Sen bir önceki dostumuzun midesindekilerin kokusunu alıyorsun. Вы чувствуете запах содержимого желудка предыдущего клиента.
Her sabah uyandığımda bir önceki günü yaşıyorum. Каждое утро я просыпаюсь в предыдущем дне.
Dur dur, bir önceki iyiydi. Подождите, еще раз. Еще раз.
Bir önceki kız çok yavaştı. Последняя девушка была слишком медленной.
Sanırım bir önceki telefon dinlemesini de hesaba katmayacaksınız, Bay Perrotti. Я думаю, вам придется исключить результаты прослушивания, мистер Перротти.
Bir önceki nesil cihazlardan ama gayet güzel çalışıyor. Это предыдущее поколение, но работает как надо.
Git buradan. - Bir önceki adamın yaptığı işleri yaparım efendim. Я могу работать так же, как любой другой, сэр.
Bu sondan bir önceki demek Finn. Предпоследнее значит перед последний, Финн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!