Примеры употребления "предыдущей" в русском

<>
В предыдущей серии "Ночной смены"... "Gece Vardiyası" nda Önceki bölümde...
И каждая следующая хуже предыдущей. Her birisi diğerinden daha kötü.
Электромагнитная волна намного сильнее предыдущей. Düzeyi önceki dalgadan çok yüksek.
От его предыдущей операции? Önceki ameliyatından kalma mı?
В предыдущей серии "Тюдоров". Эта болезнь пришла к нам как наказание божие. "The Tudors'un önceki bölümlerinde" Bu hastalık, bize Tanrı tarafından verilen bir cezadır.
Эта даже лучше предыдущей. Geçen seferkinden daha iyiydi.
У предыдущей был Диор. Bir önceki Dior kullanıyordu.
"Отлично повеселились на предыдущей". Son Marty Parti'de çok eğlendim. "
Создание в предыдущей камере. Önceki hücredeki yaratık. Sluagh.
Эта комната еще страшнее предыдущей. Bu oda diğerinden daha ürkütücü.
Мы не хотели повторить судьбу предыдущей экспедиции. Bizden önceki keşif heyetlerinin kaderine uğramamaya kararlıydık.
Это продолжение моей предыдущей работы, "Биполярное руководство по паркам развлечений". Önceki çalışmamın devamı ki o da "Eğlence Parklarının Çift Kutuplular Rehberi."
Кто-то принял Ала за багаж и выгрузил его на предыдущей станции! Birisi Al'ın bir bagaj olduğunu düşünmüş ve önceki istasyonda çıkarmış olmalı..
Диск ознаменовал отход от рок-ориентированной музыки предыдущей работы Дель Рей "Ultraviolence" и возвращение к барокко-поп "Born to Die" и "Paradise". Albüm, stil olarak önceki albümü "Ultraviolence "'in rock tarzını ve" Born to Die "ile" Paradise "'ın barok pop tarzını devam ettirmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!