Примеры употребления "Benzin istasyonunda" в турецком

<>
Yani, kızı benzin istasyonunda buldun. Так ты нашел ее на заправке.
Myrtle, yıldır o benzin istasyonunda yaşıyor. Миртл живёт над этим гаражом уже лет.
Evet ama son uğradığımız benzin istasyonunda... Да, но на последней заправке...
Colorado Springs'deki bir benzin istasyonunda çekilmiş. Видео с заправки вблизи Колорадо Спрингс.
Dün gece, benzin istasyonunda iç çamaşırlarımla, uyandım. Прошлой ночью я проснулся на заправке. В нижнем белье.
Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun... Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке...
Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке.
Hâlâ Bobs Benzin istasyonunda mısın? Все ещё работаешь на заправке?
Ekipler az önce onu benzin istasyonunda bulmuşlar. Патруль просто подцепил его на станции техобслуживания.
Hollywood'da benzin istasyonunda beni yüzüstü bıraktı. Он сломался на заправке в Голливуде.
Benzin istasyonunda ne oldu? Что произошло на заправке?
Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin? Оставить ребёнка на заправочной станции?
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Transit istasyonunda. Транзитная станция.
Başkası da benzin verebilir. Другие могут пожертвовать бензин.
Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции.
Çok kötü oldu, benzin fiyatları iyiymiş. Обидно. У них отличные цены на бензин.
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Eğer bulabilirsem biraz benzin ve birazda bilgi. Попробую достать немного топлива и узнать что-нибудь.
Bu adamın fotoğrafı her tren istasyonunda, her otobüs durağında olsun istiyorum. Пусть фото этого парня будет на каждом вокзале, на каждой автостанции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!