Примеры употребления "Bekle" в турецком с переводом "жди"

<>
Saklanacak bir yer bul ve bekle. Найди, где спрятаться и жди.
Burada kal ve annemi bekle. Останься здесь и жди мать.
Burada bekle, ben Oliver'ı bulayım. Жди здесь, я поищу Оливера.
Pekala, Becker'ı bekle ve kilisede benimle buluşun. Тогда жди Бекера и встреть меня в церкви.
Burada bekle ve kapıyı kilitle. Жди здесь и закрой дверь.
Yatak bölmene git ve beni orada bekle. Иди в казарму и жди меня там.
Kesinlikle, sokağın ortasındaki standa git ve beni bekle, hemen döneceğim. Конечно. Иди, встань посреди улицы и жди, я скоро вернусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!