Примеры употребления "Bahçıvan dedi" в турецком

<>
Bahçıvan dedi ki Zoe Hart, bazen Başkan'la kahvaltı ediyormuş. Газонокосильщик говорит, что иногда Зои Харт завтракает с мэром.
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi. Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Bahçıvan olduğum için mi? Потому что я садовник?
Kıdemli astsubay ne dedi? И что сказал старшина?
Profesyonel bir bahçıvan olarak, bir anlamı olmalı bunun. Будучи профессиональным садовником скажу, что это действительно так.
Elindeki çiçeklere ayakkabı dedi. Она назвала цветы туфлями.
Oyuncu, sanatçı, müzisyen, dansçı, fahişe, olağanüstü bahçıvan. Актриса, художница, музыкантша, танцовщица, куртизанка, великолепная садовница!
Az önce kiraz mı dedi? Она сказала "вишенка"?
Adam burada çalışıyor, bir bahçıvan. Он работает здесь, он садовник.
Yoon bana dedi ki... Это мне сказал Юн.
Bahçıvan bile burada Roddney'den daha çok zaman geçirdi. Наш садовник бывал здесь чаще, чем Родни.
Ajan Caffey ne dedi? Что сказал агент Каффи?
Ama niye o bahçıvan? Но почему этот садовник?
Sawyer bana derenin orada buluşalım dedi,... Да, Сойер сказал встретиться у бухты.
Çatıya doğru çıkarken, bir bahçıvan odasının yanından geçtim. По пути на крышу я прошёл мимо подсобки садовника.
Zeb, Billy sana ne dedi? Зеб, что тебе Билли сказал?
Postacı, bahçıvan, kurye. Почтальоны, садовники, рабочие.
O Polisi aramak değil dedi. Они сказали не звонить копам.
Bahçıvan olan, halı değil. Садовника, а не ковер.
"Silahları bırakın". dedi adam. "Уберите пушки" - сказал он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!