Примеры употребления "Babası" в турецком с переводом "его отец"

<>
kapıyı açıyor ve görüyor ki babası da kurda dönüşmüş. И он открыл дверь и его отец тоже вервольф.
Babası o kadar sinirlenmişti ki bir an onu o havuzda boğacak sandım. Его отец так разозлился, я думал, он тебя там утопит.
Zaman geçtikte, Francis babası gibi düşünmeyi öğrenecek. Время научит Франциска думать, как его отец.
Benedetto eğitimine yerel Cizvit kolejinde başladı. Babası 1626 öldü. В 1626 году умер его отец, и Бенедетто начал обучение в местном колледже, прежде чем переехать в Геную.
Babası kampta Birdie adında genç bir japon kadın ile birlikte olmuş. Его отец спал в лагере с молодой японкой по имени Бёди.
Ailesi 1941'de Batu Ukrayna'daki toplama kamplarına gönderildi ve babası burada öldü. В 1941 году семья была депортирована в нацистские концлагеря на Западной Украине, его отец погиб.
Paranın kaynağı hakkında bir şeyler yapmadık ama bir dedikoduya göre babası bazı kişiler için önemli biriymiş. Мы не нашли источник средств, но ходили слухи, что его отец был кем-то важным.
Balo günü, babası sarhoştu ve arabasını çaldı. Kendi oğlunun arabasını çalıp Meksika'da bir yere gitti. День выпускного, его отец напился и украл его машину, украл машину его собственного сына.
Büyük Buhran sırasında babası işini kaybetti ve uzun bir süre işsiz kaldı. Во время Великой депрессии его отец потерял свой бизнес и долгое время был безработным.
Zakir Memmedov üniversitede birinci sınıfta eğitim alırken, yani 29 Kasım 1957 yılında babası Cabbar bey Azerbaycan SSC Yüksek Mahkemesi'nin kararı ile beraat almıştır. 29 ноября 1957 года, когда Закир Мамедов ещё был студентом первого курса университета, его отец Джаббар бек постановлением Верховного суда Азербайджанской ССР был реабилитирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!