Примеры употребления "Büyüyen" в турецком

<>
Bu kıçınız ve bu da göbeğinizin içinde büyüyen dışkınız. Beyler, bir sorunumuz var? Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Şimdi, Zhang'den bir kasaba ötede büyüyen Kevin Lin adında biri var. Есть некий Кевин Лин, который вырос в соседнем городе с Зангом.
Senatör, Masaçuset'teki askeri araştırma ve geliştirmenin yasaklanması için, giderek büyüyen ve ciddileşen bir hareket var. Сенатор, сейчас наблюдается очень большое движение петиций, с просьбой закрыть военные исследования в штате Массачусетс.
X ışınları onun içinde büyüyen hayata zarar verecektir. Рентгеновские лучи навредят жизни, растущей в ней.
İstanbul'da doğup büyüyen Serhat, 1994 yılında End Productions adlı şirketi kurarak yapımcılık kariyerine başladı. Родившийся и выросший в Стамбуле, Серхат начал свою продюсерскую карьеру, основав в 1994 году свою собственную компанию "End Productions".
Batı Berlin'de doğan ve İsviçre'de büyüyen Kraatz, daha sonra annesi ile beraber Kanada'ya taşındı. Рожденный в Западном Берлине, он рос в Швейцарии, а позже переехал с матерью в Канаду.
Küçük bir not--aile içinde şiddetle büyüyen bir çocuk normalden üç kat daha fazla kazaya kurban gider. На заметку: дети, растущие в беспокойных семьях, втрое чаще других оказываются случайно расчленёнными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!