Примеры употребления "Büyük" в турецком с переводом "большой"

<>
Переводы: все592 большой114 большая59 большую31 большим26 большие23 большое23 великий23 больших18 большого15 огромный12 очень12 великого11 крупные11 крупный11 крупных11 огромная10 большом8 крупнейших7 больше5 большими5 огромную5 великая4 важное4 велик4 великих4 великой4 величайшая4 крупная4 крупнейшей4 нашей4 огромной4 много3 большего3 большей3 большому3 важный3 великим3 великое3 величайшим3 крупнейший3 крупнейшую3 крупном3 огромным3 побольше3 серьезно3 велика2 великие2 главной2 крупного2 крупную2 крупным2 огромного2 огромное2 серьезное2 сильный2 старший2 такой2 главным2 крупнейшим2 крупными2 главные1 старших1 бабушка1 бабушкой1 важен1 важная1 важной1 важные1 великую1 величайшее1 величайшей1 величайшую1 главный1 крупнейшие1 крупное1 наш1 наша1 нашего1 нашем1 наших1 огромном1 огромные1 серьезная1 серьезнее1 серьезной1 серьезную1 серьезный1 сильная1 сильно1 сильную1 сильным1 старше1 старшей1 старшим1 такие1 велико1 великому1 величайший1 крупнейшего1 крупной1
Bu benim en büyük başarım! Это мой самый большой успех.
Bak bu hikâye Dana için oldukça büyük bir adım. Слушай, эта история - большой прорыв для Даны.
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
En büyük ve az rastlanan kurt türü. Самый большой и редкий из видов волков.
En büyük, keskin bıçağı kap. Возьми самый большой и острый нож.
Ama sen, hayatındaki en büyük başarıya doğru yol alan muhteşem bir kadınsın. Но ты потрясающая, красивая девушка, которую совсем скоро ждет большой триумф.
9 Mayıs 1950'de şatoda büyük bir yangın çıktı, ancak hükumet pahasına yeniden inşa edildi. 9 мая 1950 года в замке возник пожар, нанёсший большой ущерб.
Annem bana büyük bir çanta aldığı için şanslıyım. Хорошо, что мама купила мне большой рюкзак.
Patlama burayı büyük ve sert bir bakır çanağa dönüştürecek. Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
Bu, dünyanın en büyük çiçeği. Это самый большой цветок в мире.
Sanırım büyük deri kaplı bir kitap olmak istiyorum.. sayfaları gerçekten çevrilebilsin. Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались.
İşte orada, dünyanın en büyük kübik zirkon yası. Вот он: самый большой в мире кубический цирконий.
O sahnede nasıl bocalayacağımı gözlerinin önüne getiremiyor musun o, ev kadar büyük sahnede? Представь, как я при своих объемах буду скакать по сцене? Большой слоненок!
Ben hiç sevmedim. Büyük pembe bir ceviz gibi duruyor. Мне не нравится, похоже на большой розовый орех.
Mary ve Bash'in büyük aşk hikayesinden çok daha fazlası. Так обстоит дело с большой любовью Марии и Баша.
Nişanlanmamızdan sonra ben avukatlığa başladım, o ise, büyük bir firmada işe başlamıştı. После помолвки я ушла с прежней работы и нашла новую, в большой фирме.
Olivia sizin en büyük hayranınız. Оливия самый твой большой фанат.
Çadamba'nın 1940-lı yıllardaki "Başlangıç" dersleri okullar için Tuva dilinin oluşturulmasında büyük öneme sahiptir. В конце 1940-х годов Чадамба внёс большой вклад в создание "первых" школьных учебников тувинского языка.
Büyük gümüş bir basketbol topuna benziyor. Похоже на большой серебряный баскетбольный мяч.
Orta beynin büyük bölümü kayıp. Большой кусок среднего мозга пропал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!