Примеры употребления "Büyük olasılıkla" в турецком

<>
Büyük olasılıkla komşulardan bazıları evi ateşe verdi sonra da sokağı kapattılar. Кто-то из соседей, вероятно, поджёг дом и заблокировал улицу.
Ve evet, Florida, Georgia ya da Karolina için hasar, büyük olasılıkla harap edici. Да, опустошение Флориды, или Джорджии, или Северной или Южной Каролины, вероятно, будет сокрушительным.
Büyük olasılıkla kendine gelemeyecektir, değil mi Dr. Shepherd? Он вероятно даже не очнется. Так, д-р Шепард?
Büyük olasılıkla bizi kaçıranlar. По-видимому, наши похитители.
Bu, büyük olasılıkla tüm pisliği bahçeye çeker. Наверное, прилетел на куриное говно во дворе.
Büyük olasılıkla kimyasal bir saldırı değildir. Может это и не химическая атака.
Eğer yayıncıya gidiyorsa, o zaman büyük olasılıkla bu yolu kullanacak. Если он направился к издателю, то несомненно пошел этой дорогой.
Büyük olasılıkla bütün otelin duyduğu kükreme ne olacak peki? И рев, должно быть, слышал весь отель?
Büyük olasılıkla kendi gömmüştü. Они сами себя хоронят.
Sizin odanız büyük olasılıkla tam öteki tarafta. Возможно, ваша комната на другой стороне.
Büyük olasılıkla yıllardır oluşum halindeymiş. Накопление вероятно происходило несколько лет.
Büyük olasılıkla bir asırdır. Лет сто, вероятно.
Şimdi, Biliyorum bir çoğunuz büyük olasılıkla beni bir Roman tanrıçası sanıyorsnuz. Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня.
Yok. Panzehir büyük olasılıkla virüsü üreten teknisyenle birlikte ortadan kalktı. Должно быть, противоядие умерло с лаборантом, создавшим вирус.
Yüzünde içerisinde cam parçalarının da olduğu derin kesikler kurbanımızın büyük olasılıkla pencereden aşağı atıldığını gösteriyor. Рваные раны лица с осколками стекла указывают что скорее всего, его выбросили из окна.
Büyük olasılıkla yakınlarda bir yerdedir. Возможно, она где-то неподалеку.
Büyük olasılıkla genetik bir hastalıktır. Наверняка, это что-то генетическое.
Büyük olasılıkla bundan kurtulamayacağız. Мы вероятно не выживем.
Büyük olasılıkla üçün katları. Возможно, кратное трем.
Yani, demek istediğim, büyük olasılıkla idam edileceklerini ya da daha kötüsü Kuzey Kore'ye geri gönderileceklerini düşündüler. Я думаю, они наверное боялись наказания, или, что еще хуже, высылки в Северную Корею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!