Примеры употребления "Asya Oyunları'nda" в турецком

<>
Öte yandan Oda 1952 Helsinki Yaz Olimpiyatları ve 1954 yılında Manila'da yapılan Asya Oyunları'nda Japonya atletizm takımının antrenörlüğünü yapmıştır. В 1952 году Ода был тренером японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Хельсинки, в 1954 - на Азиатских играх в Маниле.
2010 yılında ise 2010 Asya Oyunları'nda altın madalyanın sahibi olmuştur. Победитель Азиатских игр в Гуанчжоу в 2010 году.
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca. Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
Shusaku yıllık Kale Oyunları'nda (Oshirogo) üst üste 19 başarılı galibiyet alarak elde etmiş olduğu mükemmel skorun ardından "Yenilmez Shusaku" takma adını almıştır. Его называли "непобедимым" после того, как он великолепно провёл 19 замковых игр.
Orta Asya ve Kafkasya'da Yıllık Güzellik лет красоты в Центральной Азии и на Кавказе
Ayrıca 2005 Küçük Avrupa Ülkeleri Oyunları'nda iki altın madalya kazanmıştı. Она также завоевала две золотые медали на играх малых государств Европы 2005 года.
Eski Sovyet Orta Asya bölgesinde uluslararası şirketler sıkça kötüye kullanılmakta. В постсоветской Центральной Азии нередки случаи нелегального использования международных торговых марок.
Henüz 13 yaşında katıldığı 1972'deki Kış Olimpiyat Oyunları'nda ülkesi adına yarışmış 18'inci olmuştur. В 13 лет участвовала в Олимпиаде 1972 года, где заняла 18 место.
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
1973 Afrika Oyunları'nda 10000 ve 5000 metre mesafelerinde altın madalya kazandı. Двукратный чемпион Африки 1979 года на 5000 и 10 000 метров.
Asya Organize Suç Birimi. Подразделение организованной азиатской преступности.
Železný 1992, 1996 ve 2000 Yaz Olimpiyatları'nda altın, 1988 Oyunları'nda ise gümüş madalya kazandı. Выиграл Олимпийские игры 1992, 1996 и 2000 годов, занял второе место на Олимпиаде 1988 года.
Doğu Avrupa, Asya, üçüncü dünya ülkeleri. Восточная Европа, Азия, страны третьего мира...
Bak, ben Asya ülkeleriyle uzun bir geçmişi olan deneyimli bir işadamıyım. Слушайте, я искушённый бизнесмен с длительным опытом торговли в азиатских странах.
En son ne zaman yirmili yaşlarında bir çocuğun bileğine Asya alfabesinden bir harfi dövme olarak yaptırdığını hatırlamıyorum. Никак не припомню, когда последний раз я видел -летнего мальчика с татуировкой азиатской букв на запястье.
İnsanlarımız daha büyük bir Doğu Asya için hayatlarını feda ediyor. Наши люди жертвуют своими жизнями ради создания Великой Восточной Азии.
Yabani Asya su bufalosu olağanüstü duyulara sahiptir. У диких азиатских буйволов очень острое чутьё.
Avrupa solunda, Asya sağında. Европа слева, Азия справа.
Avrupa, Asya, Amerika. Европы, Азии, США.
Babam, sen Çin yemeklerini seviyorsun diye şu Asya lokantasından bir sürü şey söyledi. Папа заказал кучу всякого из этого азиатской забегаловки, ведь ты любишь китайскую еду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!