Примеры употребления "Aramıza hoş geldin" в турецком

<>
Aramıza hoş geldin Dr. Reid. С возвращением, доктор Рид.
Aramıza hoş geldin Ajan Dunham. С возвращением, Агент Данэм.
Aramıza hoş geldin, yeni gelen. Добро пожаловать на борт, новенький!
Aramıza hoş geldin büyücü. Добро пожаловать, чародей.
Evet, şey, dünyama hoş geldin, Ve daha yeni başladım. Ну, добро пожаловать в мой мир, и я только начинаю.
Tekrar hoş geldin ihtiyar. С возвращением, старик.
Hoş geldin seçilmiş çocuk. Добро пожаловать, Избранный.
Eve hoş geldin, Jenny Humphrey. Добро пожаловать домой, Дженни Хамфри.
Evine hoş geldin, Ada. Добро пожаловать домой, Эйда.
Vaat edilen topraklara hoş geldin. С прибытием на землю обетованную.
Hoş geldin, Baahubali! Бахубали, принеси жертву!
nci yüzyıla hoş geldin. Это же -ый век.
İşte bu! Charles Boyle, Devriyeci Çocuklara hoş geldin. Чарльз Бойл, добро пожаловать в "Битси Бойз".
Ama bir yıldıza veda ederken, ötekine hoş geldin diyoruz. Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую.
Ama bugün KFC'ye ve bize sağladığı bütün tıbbî yararlarına tekrar hoş geldin diyoruz. Но сегодня, мы вновь приветствуем KFC! И его несравненные медицинские качества!
Llewyn hoş geldin. İçeri gir hadi. Эй, Льюин, добро пожаловать.
Bu arada, eve hoş geldin Ajan David. Кстати, добро пожаловать домой, агент Давид.
Tekrar hoş geldin Dom. С возвращением, Дом.
Bodrumun altına hoş geldin. Добро пожаловать в подвал.
Wall Street'in acımasız dünyasına hoş geldin. Добро пожаловать в жестокий мир Уолл-стрит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!