Примеры употребления "Afrika Boynuzu'ndan" в турецком

<>
Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı. Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров.
Grazia SA bir Afrikalı olmanın ne anlam ifade ettiği hakkındaki düşüncelerini açıkladı ve Afrika ile ilgili 'dokuz bilinmeyen gerçek' adında bir link paylaştı: Мы африканцы не потому, что родились в Африке, мы африканцы потому, что Африка живёт в нас.
Afrika halkı ve Afrika devletleri arasında birlik, beraberlik, adalet, barış, uyum ve dayanışma. И, главным образом, поприветствовать всех удивительных людей, которые называют Африку своим домом. ?
Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı. Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года.
Büyük kuvvetler, Afrika ve Ortadoğu arasında bir köprü niteliğindeki Cibuti'ye asker ve mühimmatlarını çıkarmak için yarışıyor. Джибути - это мост между Африкой и Средним Востоком, и великие державы борются за право размещения своих войск именно здесь.
Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu. Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке.
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
Ne tür bir Afrika istiyorsunuz? Какую Африку вы хотите?
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Afrika hapishanesinde dört yıl yattım. Четыре года в африканской тюрьме.
Sadece annemin uğurlama tuzağını atlatmak kaldı, sonra, yolumuz Afrika. Осталось пробиться через последний мамин блокпост и дальше до самой Африки.
Tüm Afrika İmparatorlukları tuzu kontrol ve tedarik etme üzerine kurulmuştu. Целые африканские империи были построены на её контроле и поставках.
Burası Afrika değil herhalde. Это же не Африка.
Güney Afrika Hava Kuvvetleri'nde meteorolog olarak görev yaptı. Служил бортовым метеорологом в военно-воздушных силах Южной Африки.
Binlerce dönüm taklit Afrika çayırları. Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu. Африканский блок только что добавил в миротворческую резолюцию условие.
Bir Afrika kabile maskesi. В африканскую родовую маску.
Afrika hep hayat planımın bir parçası olmuştu. Уехать в Африку всегда было моим планом.
ANC, Güney Afrika dışında hiç faaliyet göstermedi. АНК никогда не вела террористическую войну вне Африки.
Bu da Afrika atasözü. Safaride öğrendim. Африканская пословица, выучила на сафари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!