Примеры употребления "Aşağıda" в турецком с переводом "внизу"

<>
Sonuçlar üzerine konuşmak için aşağıda buluşuruz. Встретимся внизу, чтобы обсудить результаты.
Alet edevatı aşağıda bırakmıştım, sel suları götürür diye korktum. Забыл внизу инструменты и боюсь, что их смоет водой.
Aşağıda eski bir servis tüneli var, bu şekilde dışarıya çıkabileceğiz. Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр.
Bunu konuşmak için aşağıda bolca zamanınız olacak. У вас достаточно времени обсудить это внизу.
Orada, aşağıda, yürüyen insanlara baktığımda; "bunlar ne kadar küçük!" diye düşünürdüm. Я смотрел, как вы ходите там внизу и думал: "Какие же они маленькие!"
Biz onu istasyona götüreceğiz. Rusconi arabanız aşağıda, değil mi? Мы отвезем его на станцию, у Рускони внизу машина.
Senin ismin de aşağıda, kısaca "Ale" şeklinde olacak. а твоё имя внизу, просто "Ал", покороче.
Aşağıda kilitli olan her şeyden daha kötüsün! Ты еще хуже тех уродов запертых внизу!
Ama ciddiyim, Jon Bon Jovi aşağıda. Но я серьезно, Бон Джови внизу.
Devasa erkekler birbirleriyle karşı karşıya gelir ve aşağıda sarı süngerde saklanan dişiler için mücadele eder. Гигантские самцы противостоят друг другу, состязаясь за самку которая скрывается внизу среди жёлтых губок.
Şey, Simon aşağıda sıkışıp kaldı bu yüzden bir süreliğine seni eğlendirmemi söyledi. Что ж, Саймон застрял внизу, и попросил меня немного тебя развлечь.
Monk, Natalie ve Sherry aşağıda seni bekliyorlar. Монк, Натали и Шерри ждут вас внизу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!