Примеры употребления "şu andan itibaren" в турецком

<>
Şu andan itibaren gözler üzerinizde olacaktır. С вас теперь глаз не спустят.
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Şu andan itibaren hayatın boyunca ayakkabılarını ücretsiz yapacağım. Я отныне тебе всегда бесплатно обувь чинить буду!
Hepinizin, tüm tayfanızın şu andan itibaren işi bitmiştir! Со всеми вами, со всей этой командой покончено!
Ama şu andan itibaren ona sahipmiş gibi davranmaya çalış. Так что с этого момента старайся вести себя соответственно.
Şu andan itibaren bu ev sadece yaşayanlara ait. С этого времени, этот дом для жизни!
Şu andan itibaren sürekli yeni şeyler deneyeceğiz. Теперь мы будем постоянно делать что-то новое.
Şu andan itibaren, siz ikiniz bensiz hiçbir yere gitmeyeceksiniz. С этого момента, без меня вы никуда не ходите.
Şu andan itibaren saatten az bir zamanımız var. И у нас осталось на это меньше суток.
Şu andan itibaren erkek gibi yaşamalıyım. Мне же теперь нужно быть мальчиком.
Şu andan itibaren ona Yönetmen deyin, Koji değil! Отныне он не Коджи для вас, но Режиссёр!
Güzel. Şu andan itibaren geçerli. В силе с этого момента.
Şu andan itibaren ya ben ya da Klaus. Отныне, это или Клаус, или я.
Şu andan itibaren gerçek cehennemi yaşayacaksınız. Потому что сейчас начнется настоящий ад.
Şu andan itibaren ne olursa olsun, bu çocuk olacak. Что бы теперь ни случилось, у вас будет ребёнок.
Şu andan itibaren seninle birlikte çalışacak. Отныне он будет работать с тобой.
Şu andan itibaren burada çalışmıyorsun. Çık dışarı. И теперь вы больше здесь не работаете.
şu andan itibaren, Goguryeo ordusuna ben komuta edeceğim. С этого момента все войска Когурё в моем подчинении.
Şu andan itibaren, biz eşitiz. Отныне, мы будем на равных.
Şu andan itibaren benim takımım devralacak davayı. Теперь этим делом будет заниматься моя группа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!