Примеры употребления "şeyler yapmalıyız" в турецком

<>
O hâlde saklanmaktan vazgeçip bir şeyler yapmalıyız. Тогда нужно перестать прятаться и что-то решить.
Şu kibirli piçle ilgili bir şeyler yapmalıyız. С этим высокомерным ублюдком нужно что-то сделать.
Demek istediğim, belki de bu konuda bir şeyler yapmalıyız. Я к тому, что с этим надо как-то бороться.
Soğutmak için bir şeyler yapmalıyız. Нам нужно как-то охладить машину.
Bilmiyorum, bir şeyler yapmalıyız. Не знаю. Нужно что-то сделать.
Richard, bir şeyler yapmalıyız. Ричард, надо что-то делать.
Hadi, bir şeyler yapmalıyız. Короче, надо что-то делать.
Stanley için bir şeyler yapmalıyız. Мы должны позаботиться о Стенли.
Olmaz, gidip bir şeyler yapmalıyız. Нет, нам нужно сделать что-то.
Bence daha içten bir şeyler yapmalıyız. Возможно стоит устроить нечто более камерное.
Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. Нужно что-то сделать с этим.
Gerçekten bence, bu konuda bir şeyler yapmalıyız. Я правда думаю, нам стоит что-то предпринять.
Şimdi bir şeyler yapmalıyız! Нужно срочно что-то делать!
Bu konu hakkında bir şeyler yapmalıyız! Мы обязаны что-то с этим сделать!
Bekle, bekle. Bir şeyler yapmalıyız. Стой, мы должны что-то сделать.
Şimdi, bir şeyler yapmalıyız. Теперь мы должны сделать что-то.
Acilen bir şeyler yapmalıyız. Нужно что-то срочно предпринять.
Araştırma, liste gibi şeyler yapmalıyız. Нам нужно исследование и все такое.
Cesetlerle ilgili bir şeyler yapmalıyız. Надо что-то делать с телами.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!