Примеры употребления "şeyler denemek" в турецком

<>
Yeni şeyler denemek istiyorum. Хочу попробовать новые блюда.
Pekala, bir şeyler denemek zorundayız. Хорошо, мы должны что-то попробовать.
Birisi yeni şeyler denemek için bekliyor. Кто-то давно хотел попробовать что-то новое.
Burada biz bizeyiz. Ve şu an biraz değişik bir şeyler denemek için mükemmel bir vakit. Хорошо, это между нами девочками, сейчас прекрасное время чтобы попробовать что-нибудь немного другое.
Yeni bir şeyler denemek istiyorum! Я хочу попробовать что-нибудь новенькое.
Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi? А это не страшно, пробовать что-то новое?
Yeni bir şeyler denemek istiyorum... Я хочу попробовать что-нибудь новое.
Aralık 2014'te Del Rey, Grazia dergisine verdiği söyleşide albümde daha orkestral şeyler denemek istediğini söyledi. В декабре 2014 года Дель Рей в интервью для журнала "Grazia" заявила, что она хотела добавить в альбом оркестровки "огромного хора с примесью" подавленной недоброжелательности "".
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ama ben denemek istiyorum. Но я хочу попытаться.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Şu şarabı denemek istiyorum. Хочу попробовать это вино.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Denemek istedikleri yeni bir ürün çıkmış. Появился новый бренд, хотят попробовать.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Eğer bir ara denemek istersen. Если хочешь, можем попробовать.
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Bunu her zaman denemek istemişimdir. Я давно хотел это испробовать.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Wright Kardeşler'in planörünü uçurmayı denemek ister misin? Хочешь попытаться и запустить этажерку братьев Райт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!