Примеры употребления "şeyler atıştırırım" в турецком

<>
Ne zaman sinirlerim bozulsa bir şeyler atıştırırım. Когда я волнуюсь, я много ем.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Bu onlara bir şeyler hissettirmiş olmadı. Это должно заставить их чувствовать что-то.
"Bir şeyler oturmuyor". bakışı. Он называется "что-то не сходится".
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın? что если Кристин покрывает источник, который знал что-то об этом?
Gemi enkazından alıp kullanabileceğimiz bir şeyler olmalı. Наверное, можно что-нибудь с корабля отодрать.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Ama kötü şeyler peşinde! Но он что-то затевает!
Neal hakkında da bir şeyler biliyorsun. И ты кое-что знаешь про Нила.
Ama buna benzer bir şeyler demiştin. Но ты же что-то такое сказала.
VAL sana bir şeyler mi söyledi? О, ВЭЛ сказала тебе что-то?
Şu prensle ilgili bir şeyler yapmalıyım. Ты должна что-то сделать с принцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!