Примеры употребления "şeyim yok" в турецком

<>
Size ya da oğlunuza söyleyecek bir şeyim yok Dr. Martin. Мне нечего сказать вам, доктор Мартин. Или вашему сыну.
Hayır, Meek. Seninle konuşacak bir şeyim yok. Нет, Мик, мне нечего тебе сказать.
Benim lezbiyenlere karşı bir şeyim yok. Я не имею ничего против лесбиянок.
Ona söyleyecek bir şeyim yok. Но мне нечего ему сказать.
Onu öldürebileceğim bir şeyim yok. А мне нечем ее убить.
Buna ekleyecek bir şeyim yok. Мне к этому добавить нечего.
Konuşacak başka bir şeyim yok ki. А мне больше не о чем.
İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok. Буду первой, потому что мне нечего скрывать.
Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok. Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать.
Sam, bir şeyim yok. Сэм, я в порядке.
Gizleyecek hiçbir şeyim yok. Мне больше нечего скрывать.
O adama söyleyecek bir şeyim yok. У меня нечего сказать этому человеку.
Hayatımda ondan daha değerli hiçbir şeyim yok. Самое ценное в моей жизни это она.
Önceden de dediğim gibi, söyleyecek bir şeyim yok. Как я говорил ранее, мне больше нечего добавить.
Söyleyecek hiçbir şeyim yok tamam mı? Мне нечего сказать вам, хорошо?
İnan bana, hikâyeden bol bir şeyim yok. И уж поверьте, мне есть что поведать.
Burada görecek bir şeyim yok. Bu yüzden Hong Kong'da işler nasıl diye bakacağım. Здесь у меня нет будущего, посмотрю, как дела обстоят в Гонконге.
Bu konuda söyleyecek başka bir şeyim yok. Мне больше нечего сказать по этому поводу.
Bir şeyim yok değil mi? Я в порядке, да?
Doğum günü partisinden kalma bu dolardan başka bir şeyim yok. Я принесла это $ с моих денег на день рождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!