Примеры употребления "şehirleri" в турецком

<>
O füzelerden tanesi içinde biyolojik madde bulunan bir halde doğu kıyılarındaki şehirleri hedef almış durumdalar. Так вот, сейчас три ракеты снаряжены патогеном и нацелены на города нашего восточного побережья.
Telefon rehberleri, vergi kayıtları, faturalar meslek rehberleri, mil civarında olan bütün şehirleri kapsayan bir araştırma. Вам придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе -300 миль.
Rusya'nın bu bölgesi o kadar ücra ki, şehirleri birbirine bağlayacak yol bile yok. Этот регион России находится так далеко, что нет дорог для связи с городами.
Ben eskiden, bilirsin yatağa yatar ve diğer şehirleri hayal ederdim. Раньше я любила лежать на кровати и мечтать о других городах.
Tümen yaşam kalitesinin en yüksek olduğu şehirler arasında başı çekmektedir. Ayrıca Tümen'le birlikte Rusya'nın en gelişmiş şehirleri arasına Moskova, Kazan, Krasnodar, Sankt-Peterburg, Çelyabinsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Novosibirsk ve Orenburg dahil edilebilir. Тюмень возглавила рейтинг городов с самым лучшим качеством жизни; кроме того, наряду с Тюменью в десятку самых благополучных городов вошли Москва, Казань, Краснодар, Санкт-Петербург, Челябинск, Екатеринбург, Красноярск, Новосибирск и Оренбург.
1834 yılında, Britanya İmparatorluğunda kölelik rejiminin sonlandırılmasından sonra eski Bahamalı köleler tarafından Pinder's Point, Russell Town ve Williams Town şehirleri kuruldu. В 1834 году, после отмены рабства в Британской империи, бывшими багамскими рабами были основаны городки Пиндерс-Пойнт, Рассел-Таун и Уильямс-Таун.
Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz. С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!