Примеры употребления "şef" в турецком с переводом "шеф"

<>
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Merhaba Şef, Jay'in kayıp teknesinden haber var mı? Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Şef bütün aksam ona tuhaf tuhaf baktı. Шеф на неё странно смотрит весь вечер.
Şef Holden kendi restoranını kurmak için, 000 dolar kazandı. Ну, шеф Холден выиграл тысяч на открытие своего ресторана.
Pekâlâ, düğün konusunu neyin doğru olduğunu düşünüyorsan onu yap Şef. Ладно, делай что хочешь по поводу этой свадьбы, Шеф.
Klasik eğitimli bir şef olan sen de onun tadım aracı olmak zorundaydın. И вы, классически обученный шеф, должны были быть его прикрытием.
Tamam, ben yatak odasına bakayım, Şef. Пожалуйста. Ладно, я проверю спальню, шеф.
Ama, Şef, biz hala bu suç mahalini inceliyoruz. Но, шеф, мы ещё работаем на месте преступления.
Şef O 'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz. Шеф О 'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Şef, Webb kesinlikle evde değil. Шеф, Вебба определенно дома нет.
Söyleyin bakalım Şef ,'le alakalı bir şey sorabilir miyim? Шеф, могу я спросить вас кое-что насчет -й?
Şef Taylor, neden güvenli bölgeye ihtiyaç var? Шеф Тейлор, зачем нам нужна безопасная зона?
O ve Şef Boden gibi bir adamın arasındaki fark işte bu. В этом и разница между ним и таким как Шеф Боден.
Şef, gerçekten bir Nazi'nin sözüne güvenecek misin? Шеф, ты действительно доверяешь слову этого нациста?
Oh şef, şuradaki atı öldüren şey şu robot gibi görünüyor. Шеф, судя по всему, там робот, убивающий лошадей.
Şef Anson tüm Santa Marta'da arıyor. Шеф Энсон опросил всю Санта Марту.
Şef, ben sadece ifadesini alıyordum. Шеф, я просто принимал заявление.
Şef Cowen sizi hemen görmek istiyor. Шеф Кауэн хочет немедленно вас видеть.
Bu benim için çok değerli, Şef. Это много значит для меня, шеф.
Şef, mahalledeki insanlar bir şeyler biliyor olabilirler. Шеф, люди из того района что-то знают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!