Примеры употребления "şükran günü'n" в турецком

<>
Şükran Günü'n kutlu olsun Tony. Счастливого Дня благодарения, Тони.
Şükran Günü'n kutlu olsun Frank. Счастливого Дня Благодарения, Фрэнк.
Çok teşekkürler ama "Şükran Günü'n kutlu olsun." Спасибо, правильно говорить "Счастливого дня Благодарения".
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
"Sevgililer Günü'n Kutlu Olsun. Danny" yazdım. днём Святого Валентина, Дэнни".
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Şükran Günün kutlu olsun kuzum. С Днём Благодарения, милый.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Şükran Gününe gelmek için zahmet bile etme. Даже не вздумай приходить на День Благодарения.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Bu sadece şükran günü değil. Это не просто День Благодарения.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Anne, Hafız ve Meliha, Şükran Günü'nüz kutlu olsun. "Мама, Хафиз и Мелия, с днём Благодарения.
National City'de bir çok aile elektrikler olmadan şükran gününü kutluyor. многие семьи в Нэшнл-Сити празднуют этот День благодарения без электричества.
Geçen yılki Şükran Günü'nden, Andrea. С прошлогоднего дня благодарения, Андреа.
Bak, şükran gününde... Послушай, День благодарения...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!