Примеры употребления "şöminenin önünde" в турецком

<>
Biz şöminenin önünde uyuyacağız, değil mi Ellen? Мы ляжем у камина, правда, Эллен?
Kraliyet Sarayı'nın önünde filler. Слоны перед Королевским дворцом
Şöminenin yanındaki kibritleri kullan. Спички рядом с камином.
Lütfen binanın önünde toplanın. Собираемся снова перед зданием.
Şöminenin orada da oyunlar oynayacağız. А играть будем возле камина.
Gözler önünde saklanmayı seviyorum. Решил спрятаться на виду.
Belki. Ben yanan bir şöminenin, bir şapkayı uçuracak kadar buhar sağlayacağından şüpheliyim. Хотя я сомневаюсь, что горящий камин создаст достаточно давления для парения шляпы.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
'te Philip Lasser evindeki devasa şöminenin içinde bulundu. Tanınmayacak derecede yanmıştı. В -м Филип Лессер был найден в камине, обгоревший до костей.
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Büyük-büyük babaanne Litt şöminenin başında örgü örerdi. Прабабушка Литт перед тем камином пряла шерсть.
Askerlerinin önünde kralla alay ettin. Ты поносил короля перед солдатами.
Şöminenin üstünde ayna yok. Нет зеркала над камином.
Poşetteydi, kapının önünde. В пакете. Перед дверью.
Şöminenin üzerinde televizyon olması çok hoşuma gider. Мне нравится телевизор, висящий над камином.
Evet, yolda gelirken arabasını gördük. Otelin önünde. Да, мы видели его машину возле отеля.
Yargıç McIntyre'ın önünde beni küçük düşürdün. Ты унизил меня перед судьей Макинтайром.
Başkalarının önünde söylemekten çekinirim. Боюсь петь перед другими.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Adamlarımın önünde benimle böyle konuşman hiç de iyiye alamet değil. Не говорите так со мной перед моими людьми. Это плохо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!