Примеры употребления "ışık yılı uzaklıktadır" в турецком

<>
Halter Bulutsusu (diğer adlarıyla Messier 27, M 27, veya NGC 6853) Tilkicik takımyıldızında bulunan gezegenimsi bulutsudur ve yaklaşık olarak 1360 ışık yılı uzaklıktadır. Туманность Гантель (также известная как Объект Мессье 27, M 27, или NGC 6853) является планетарной туманностью в созвездии Лисички, находится на расстоянии 1250 световых лет от Земли.
Zeta2 Scorpii sadece 155 ışık yılı uzaklıktadır ve gerçekte Zeta1 Scorpii'den çok daha az parlaktır. ?2 Скорпиона находится на расстоянии около 155 световых лет от Солнца и является существенно менее яркой.
Bulutsu, Irmak takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 1000 ışık yılı uzaklıktadır. Туманность находится на расстоянии около 1000 световых лет от Солнца.
Şok dalgaları ışık yılı uzaklıktaki bir gezegenden yayılıyor. Волна пошла от планеты в световых годах отсюда.
35 ışık yılı,, mark yönünde. 5 светового года, направление, отметка.
Bu şeyler buraya gelmek için milyonlarca ışık yılı yol kat ettiler. Эти существа почти наверняка прибывали миллионы световых лет чтобы добраться сюда.
Milyonlarca ışık yılı uzaktan gelen ve şu an artık var olmayan bir yıldız parçası. Это фрагмент звезды в миллионах световых лет от нас, которой больше не существует.
Hedeften 2 ışık yılı uzaktayız, efendim. 2 световых года от цели, сэр.
Alınmayın ama, Teğmen ışık yılı mesafeyi ölçer, zamanı değil. Естественно, лейтенант, световые годы измеряют расстояние, не время.
milyar ışık yılı uzaktan. млрд световых лет назад.
Filo bir ışık yılı warp uzaklığına tahliye edilecektir. Флот эвакуируется. Приготовиться к прыжку в световой год.
Kızı ve onunla birlikte onlarca kişi evinden milyarlarca ışık yılı uzakta mahsur kaldı. Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома.
En yakın iskan edilmiş istasyona ışık yılı uzaklıktayız. Мы в световых годах от ближайшей обитаемой станции.
NGC 225, Kraliçe takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 2.143 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir açık yıldız kümesi. NGC 225 (другое обозначение - OCL 305) - рассеянное скопление в созвездии Кассиопея.
Delta Eridani (δ Eri, δ Eridani), Irmak takımyıldızı içinde yer alan ve yaklaşık olarak 29 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir yıldızdır. Рана (), или ? Эридана () - одиночная звезда в созвездии Эридана. Находится на расстоянии около 29 от Солнца.
Yıldızlar 1,5 ışık yılı çapında bir alanda yer alırlar ve çevrelerindeki bulutsunun aydınlatılmasında çok etkilidirler. Они расположены в пределах сферы диаметром около 1,5 световых лет и дают основной вклад в освещение окружающей их туманности.
Yerel Yıldızlararası Bulut (gelişigüzel bir şekilde Yerel Kabartı olarak da bilinir), Güneş sistemimizin hareket ettiği yaklaşık 30 ışık yılı genişliğinde yıldızlararası bulut. Местное межзвёздное облако (ММО) () является межзвёздным облаком (размером примерно в 30 световых лет), через которое в настоящее время движется Солнечная система.
Beta Scorpii (β Sco, β Scorpii), Akrep takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 399 ışık yılı uzaklıkta bulunan çoklu yıldız sistemidir. Бета Скорпиона (? Sco) - кратная система звёзд в созвездии Скорпиона.
NGC 6302 (ayrıca Böcek Bulutsusu veya Kelebek Bulutsusu olarak da bilinir), Akrep takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 4.000 ışık yılı uzaklıkta bulunan çiftkutuplu bir gezegenimsi bulutsu. NGC 6302 (другие обозначения - PK 349 + 1.1, ESO 392-PN5, также туманность Жук, туманность Бабочка) - биполярная планетарная туманность в созвездии Скорпион.
Abell 1689, Başak takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 2,2 milyar ışık yılı uzaklıkta bulunan bir gökada kümesi. Abell 1689 - скопление галактик в созвездии Девы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!