Примеры употребления "İzin verirseniz" в турецком

<>
İzin verirseniz sigara içmem lazım. Прошу прощения, пойду покурю.
İzin verirseniz, benim adım... Если позволите, меня зовут...
İzin verirseniz banyo etmem gereken röntgenler var. Извините, но мне надо проявить снимки.
İzin verirseniz ben ararım sizi. Я свяжусь с вами. Простите.
İzin verirseniz, Hemen döneceğim. Прошу прощения, скоро вернусь.
İzin verirseniz, acilen gitmem gereken yer... Прошу прощения, мне нужно сходить в...
İzin verirseniz son bir soru soracağım. И последний вопрос, если можно.
Üzgünüm, İzin verirseniz... Простите, можно мне?
İzin verirseniz gidip Bayan Caswell'e söyleyeyim. Извините, пойду скажу мисс Кэсвелл.
İzin verirseniz ben annemle özel olarak konuşabilir miyim? Вы мне позволите поговорить с моей матушкой наедине?
İzin verirseniz gidip ne oluyor bir bakayım. Пойду, узнаю в чем дело. Извините.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim. Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Şimdi, izin verirseniz, ben benim personel ile bir toplantı var. А сейчас прошу меня простить, но у меня встреча с сотрудниками.
Eğer izin verirseniz, artık gitmemiz gerek. А теперь, простите, нам пора.
Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz. Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход.
yani, bana izin verirseniz... Так что, если позволите...
Şimdi bana izin verirseniz, hazırlanmam gereken bir bağış organizasyonu var. А сейчас прошу прощения, но мне нужно подготовиться к приёму.
Gitmenize izin vereceğim, Bay Dobbs, ama kavga etmeyeceğinize söz verirseniz. Я вас отпущу, мистер Доббс, если вы пообещаете не драться.
Bakın, bir fırsat verirseniz her şeyi açıklayabilirim. Я могу все объяснить, если дадите шанс.
Yani eğer siz ikiniz bana izin verirseniz. Так что вы двое, извините меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!